Teac UD-501 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Teac UD-501 herunter. Teac UD-501 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
D01181800A
Z
UD-501
USB D/A Converter
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

D01181800AZUD-501USB D/A ConverterOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DEL USUARIO

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

101 Shift the POWER switch to its ON position. oIf a stereo amplifier is connected to this unit, always turn its power ON very last.2 Use the INPUT S

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11ENDisplay (1) When the POWER is turned ONcAfter the above messages appear, the input source will be shown on the display.When selecting an input sou

Seite 4 - For European Customers

12Display (2)During DSD audio inputWhen MODE DISP=OFFExampleSampling frequencySignal type When MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1ExampleDSD analog FIR lter s

Seite 5 - Included items

13ENPlaying back music on a computer (1)Installing the driver on a computerWhen using Mac OS XThis unit can be used with the following Mac OS:Mac OS X

Seite 6 - Before use Maintenance

14Playing back music on a computer (2)Playing back audio files on a computer1 Connect this unit to a computer using a USB cable.USB cable oUse a cable

Seite 7 - Names and functions of parts

15ENSettings (1)1 Press the POWER button to turn this unit on.2 Press the MENU button to show the setting items. Press the MENU repeatedly to cycle th

Seite 8 - Connecting equipment

16Settings (2)Upconverter Use to activate the upconversion circuit when receiving PCM format signals. OFFDisable the upconverter.ONEnable the upconver

Seite 9 - White (L)

17EN Simultaneous headphones and line outputOFFSimultaneous output is not possible. When you connect headphones, the analog audio out-puts will be dis

Seite 10 - Basic operation

18Settings (3)Restoring settings to their factory defaultsWhile pressing and holding the MENU but-ton, set the POWER switch to ON. oPress and hold the

Seite 11 - Display (1)

19EN There is no sound from one side of the headphones. e Confirm that the headphones plug is inserted completely. Connections with a computerComput

Seite 12 - Display (2)

2IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSCAUTION oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. oI

Seite 13 - About the transmission mode

20SpecificationsDigital audio inputsCOAXIAL digital ·············RCA jacks × 2 (0.5 Vp-p/75 Ω)OPTICAL digital ·············Optical digital connectors

Seite 14 - USB cable

21EN GeneralPower supplyEurope model ····················AC 220 – 240 V, 50 HzU.S.A./Canada model ···················AC 120 V, 60 HzPower consumption

Seite 15 - Settings (1)

22Pour les consommateurs européensMise au rebut des équipements électriques et électroniques(a) Tout équipement électrique et électronique doit être t

Seite 16 - Settings (2)

23FRSommaireVérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments indiqués ci-dessous.Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez ache

Seite 17 - Display brightness

24V Précautions de placement oNe posez rien sur l’unité. oÉvitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-cer près d'une

Seite 18 - Troubleshooting

25FRA Interrupteur d'alimentation POWERSert à mettre sous et hors tension. B Prise PHONESBranchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo stand

Seite 19 - Connections with a computer

26LRLRBranchez un jeu de câbles de l’un ou l’autre des types.Si vous utilisez un système Windows, installez le pilote dédié sur l’ordinateur avant de

Seite 20 - Specifications

27FRA Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux canaux. Reliez ces prises XLR et RCA aux

Seite 21 - Included accessories

281 Basculez l'interrupteur d'alimentation POWER en position ON. oSi un amplificateur stéréo est connecté à cette unité, allumez-le toujour

Seite 22 - Pb, Hg, Cd

29FRÉcran (1) À la mise sous tensioncAprès l'apparition des messages ci-dessus, la source d'en-trée s'affiche à l'écran.À la sélec

Seite 23

3 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near wat

Seite 24 - Avant l’utilisation Entretien

30Écran (2)Durant l'entrée d'audio DSDQuand MODE DISP = OFFExempleFréq. d'échantillonnageType de signal Quand MODE DISP=ON, DSD AF=FIR

Seite 25 - A B C D E F

31FRLecture de musique sur un ordinateur (1)Installation du pilote sur un ordinateurAvec Mac OS XCette unité peut être utilisée avec les versions suiv

Seite 26

32Lecture de musique sur un ordinateur (2)Lecture de fichiers audio sur un ordinateur1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'u

Seite 27

33FRRéglages (1)1 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER pour allumer cette unité.2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les paramètres de r

Seite 28 - Fonctionnement de base

34Réglages (2)Convertisseur ascendant Sert à activer le circuit de conversion ascendante quand des signaux au format PCM sont reçus. OFFDésactive le c

Seite 29 - Écran (1)

35FR Sorties ligne et casque simultanéesOFFLa sortie simultanée n'est pas possible. Quand vous branchez un casque, les sorties audio analo-giques

Seite 30 - Écran (2)

36Réglages (3)Restauration des réglages d'usine par défautEn maintenant pressée la touche MENU, bas-culez l'interrupteur d'alimentation

Seite 31

37FR Il n'y a pas de son d'un côté du casque. e Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à fond. Branchements à un ordinateurL'or

Seite 32 - Câble USB

38Caractéristiques techniquesEntrées audio numériquesNumérique COAXIAL ·······Prises RCA × 2 (0,5Vc-c/75Ω)Numérique OPTICAL ···Connecteurs numérique

Seite 33 - Réglages (1)

39FR GénéralesAlimentation électriqueModèle Europe ··················CA 220 – 240 V, 50 HzModèle U.S.A./Canada ··················CA 120 V, 60 HzConsom

Seite 34 - Réglages (2)

4For European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately fr

Seite 35 - Luminosité de l'écran

40Para consumidores europeosDeshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados sepa

Seite 36 - Guide de dépannage

41ESÍndiceCompruebe la caja para asegurarse de que contiene todos los accesorios que se enumeran más abajo.Por favor, póngase en contacto con el estab

Seite 37 - Branchements à un ordinateur

42V Precauciones de emplazamiento oNo ponga nada encima de la unidad. oEvite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa o cerca de una fuent

Seite 38 - Caractéristiques techniques

43ESA Interruptor POWERÚselo para encender (ON) y apagar (OFF). B Terminal PHONESConecte aquí unos auriculares con un conector estándar estéreo de 6.3

Seite 39 - Accessoires fournis

44LRLRConecte un juego de cables de un tipo o del otro.Si utiliza un S.O. Windows, instale el “driver” controlador en el ordenador antes de conectar a

Seite 40 - Para consumidores europeos

45ESA Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)Son un par de salidas de audio analógico de dos canales. Conecte los terminales XLR y los ter

Seite 41 - Accesorios incluidos

461 Cambie el interruptor POWER a su posición de encendido (ON). oSi esta unidad está conectada a un amplificador estéreo, enciéndalo siempre el últi

Seite 42

47ESPantalla (1)Cuando se enciende la unidadcDespués de que aparezcan los mensajes anteriores, la fuente de entrada se mostrará en la pantalla.Cuando

Seite 43

48Pantalla (2)Durante la introducción de audio DSDCuando MODE DISP=OFFEjemplo:Frecuencia de muestreoTipo de señal Cuando MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1Eje

Seite 44 - Conexión del equipo

49ESReproducción de música de un ordenador (1)Instalación del "driver" controlador en un ordenadorCuando utilice Mac OS XEsta unidad se pued

Seite 45 - Blanco (L)

5ENContentsCheck to be sure the box contains all the included items shown below.Please contact the store where you purchased this unit if any of these

Seite 46 - Funcionamiento básico

50Reproducción de música de un ordenador (2)Reproducción de archivos de audio de un ordenador1 Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB.

Seite 47 - Pantalla (1)

51ESAjustes (1)1 Pulse el botón POWER para encender esta unidad.2 Pulse el botón MENU para mostrar los apartados que se pueden configurar. Pulse el bo

Seite 48 - Pantalla (2)

52Ajustes (2)Sobreconvertidor Se utiliza para activar el circuito de sobreconversión cuando se reciban señales en formato PCM. OFFDesactiva el sobreco

Seite 49

53ES Salida simultánea de auriculares y de líneaOFFLa salida simultánea no es posible. Cuando conecte los auriculares, las salidas de audio analógico

Seite 50 - Cable USB

54Ajustes (3)Restablecer los ajustes a sus valores de fábrica por defecto.Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón MENU, ponga el interruptor POWER

Seite 51 - Ajustes (1)

55ES No hay sonido en un lado de los auriculares. e Confirme que el conector de los auriculares está bien insertado en su totalidad. Conexiones con

Seite 52 - Ajustes (2)

56EspecificacionesEntradas de audio digitalDigital COAXIAL ·········conectores RCA × 2 (0.5Vp-p/75Ω)Digital OPTICAL ··············conectores digitales

Seite 53

57ES GeneralAlimentaciónModelo para Europa ·············CA 220 – 240 V, 50 HzModelo para U.S.A./Canadá ············CA 120 V, 60 HzConsumo de corrien

Seite 56 - Especificaciones

6V Placement precautions oDo not put anything on top of the unit. oAvoid placing the unit in direct sunlight or close to any source of heat, such as

Seite 57

1012.MA-1864AZThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: UD

Seite 58

7ENA POWER switchUse to turn the power ON and OFF. B PHONES jackConnect headphones with a standard 6.3 mm (1/4") stereo plug here. C INPUT SELECT

Seite 59

8LRLRConnect a set of cables of one type or the other.If using a Windows OS, install the dedicated driver on the computer before connecting this unit

Seite 60 - TEAC CORPORATION

9ENA Analog audio output connectors (LINE OUT)These are a two-channel analog audio output pair. Connect these XLR connectors and RCA jacks to ste-reo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare