D01181800AZUD-501USB D/A ConverterOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DEL USUARIO
101 Shift the POWER switch to its ON position. oIf a stereo amplifier is connected to this unit, always turn its power ON very last.2 Use the INPUT S
11ENDisplay (1) When the POWER is turned ONcAfter the above messages appear, the input source will be shown on the display.When selecting an input sou
12Display (2)During DSD audio inputWhen MODE DISP=OFFExampleSampling frequencySignal type When MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1ExampleDSD analog FIR lter s
13ENPlaying back music on a computer (1)Installing the driver on a computerWhen using Mac OS XThis unit can be used with the following Mac OS:Mac OS X
14Playing back music on a computer (2)Playing back audio files on a computer1 Connect this unit to a computer using a USB cable.USB cable oUse a cable
15ENSettings (1)1 Press the POWER button to turn this unit on.2 Press the MENU button to show the setting items. Press the MENU repeatedly to cycle th
16Settings (2)Upconverter Use to activate the upconversion circuit when receiving PCM format signals. OFFDisable the upconverter.ONEnable the upconver
17EN Simultaneous headphones and line outputOFFSimultaneous output is not possible. When you connect headphones, the analog audio out-puts will be dis
18Settings (3)Restoring settings to their factory defaultsWhile pressing and holding the MENU but-ton, set the POWER switch to ON. oPress and hold the
19EN There is no sound from one side of the headphones. e Confirm that the headphones plug is inserted completely. Connections with a computerComput
2IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSCAUTION oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. oI
20SpecificationsDigital audio inputsCOAXIAL digital ·············RCA jacks × 2 (0.5 Vp-p/75 Ω)OPTICAL digital ·············Optical digital connectors
21EN GeneralPower supplyEurope model ····················AC 220 – 240 V, 50 HzU.S.A./Canada model ···················AC 120 V, 60 HzPower consumption
22Pour les consommateurs européensMise au rebut des équipements électriques et électroniques(a) Tout équipement électrique et électronique doit être t
23FRSommaireVérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments indiqués ci-dessous.Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez ache
24V Précautions de placement oNe posez rien sur l’unité. oÉvitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-cer près d'une
25FRA Interrupteur d'alimentation POWERSert à mettre sous et hors tension. B Prise PHONESBranchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo stand
26LRLRBranchez un jeu de câbles de l’un ou l’autre des types.Si vous utilisez un système Windows, installez le pilote dédié sur l’ordinateur avant de
27FRA Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux canaux. Reliez ces prises XLR et RCA aux
281 Basculez l'interrupteur d'alimentation POWER en position ON. oSi un amplificateur stéréo est connecté à cette unité, allumez-le toujour
29FRÉcran (1) À la mise sous tensioncAprès l'apparition des messages ci-dessus, la source d'en-trée s'affiche à l'écran.À la sélec
3 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near wat
30Écran (2)Durant l'entrée d'audio DSDQuand MODE DISP = OFFExempleFréq. d'échantillonnageType de signal Quand MODE DISP=ON, DSD AF=FIR
31FRLecture de musique sur un ordinateur (1)Installation du pilote sur un ordinateurAvec Mac OS XCette unité peut être utilisée avec les versions suiv
32Lecture de musique sur un ordinateur (2)Lecture de fichiers audio sur un ordinateur1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'u
33FRRéglages (1)1 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER pour allumer cette unité.2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les paramètres de r
34Réglages (2)Convertisseur ascendant Sert à activer le circuit de conversion ascendante quand des signaux au format PCM sont reçus. OFFDésactive le c
35FR Sorties ligne et casque simultanéesOFFLa sortie simultanée n'est pas possible. Quand vous branchez un casque, les sorties audio analo-giques
36Réglages (3)Restauration des réglages d'usine par défautEn maintenant pressée la touche MENU, bas-culez l'interrupteur d'alimentation
37FR Il n'y a pas de son d'un côté du casque. e Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à fond. Branchements à un ordinateurL'or
38Caractéristiques techniquesEntrées audio numériquesNumérique COAXIAL ·······Prises RCA × 2 (0,5Vc-c/75Ω)Numérique OPTICAL ···Connecteurs numérique
39FR GénéralesAlimentation électriqueModèle Europe ··················CA 220 – 240 V, 50 HzModèle U.S.A./Canada ··················CA 120 V, 60 HzConsom
4For European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately fr
40Para consumidores europeosDeshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados sepa
41ESÍndiceCompruebe la caja para asegurarse de que contiene todos los accesorios que se enumeran más abajo.Por favor, póngase en contacto con el estab
42V Precauciones de emplazamiento oNo ponga nada encima de la unidad. oEvite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa o cerca de una fuent
43ESA Interruptor POWERÚselo para encender (ON) y apagar (OFF). B Terminal PHONESConecte aquí unos auriculares con un conector estándar estéreo de 6.3
44LRLRConecte un juego de cables de un tipo o del otro.Si utiliza un S.O. Windows, instale el “driver” controlador en el ordenador antes de conectar a
45ESA Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)Son un par de salidas de audio analógico de dos canales. Conecte los terminales XLR y los ter
461 Cambie el interruptor POWER a su posición de encendido (ON). oSi esta unidad está conectada a un amplificador estéreo, enciéndalo siempre el últi
47ESPantalla (1)Cuando se enciende la unidadcDespués de que aparezcan los mensajes anteriores, la fuente de entrada se mostrará en la pantalla.Cuando
48Pantalla (2)Durante la introducción de audio DSDCuando MODE DISP=OFFEjemplo:Frecuencia de muestreoTipo de señal Cuando MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1Eje
49ESReproducción de música de un ordenador (1)Instalación del "driver" controlador en un ordenadorCuando utilice Mac OS XEsta unidad se pued
5ENContentsCheck to be sure the box contains all the included items shown below.Please contact the store where you purchased this unit if any of these
50Reproducción de música de un ordenador (2)Reproducción de archivos de audio de un ordenador1 Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB.
51ESAjustes (1)1 Pulse el botón POWER para encender esta unidad.2 Pulse el botón MENU para mostrar los apartados que se pueden configurar. Pulse el bo
52Ajustes (2)Sobreconvertidor Se utiliza para activar el circuito de sobreconversión cuando se reciban señales en formato PCM. OFFDesactiva el sobreco
53ES Salida simultánea de auriculares y de líneaOFFLa salida simultánea no es posible. Cuando conecte los auriculares, las salidas de audio analógico
54Ajustes (3)Restablecer los ajustes a sus valores de fábrica por defecto.Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón MENU, ponga el interruptor POWER
55ES No hay sonido en un lado de los auriculares. e Confirme que el conector de los auriculares está bien insertado en su totalidad. Conexiones con
56EspecificacionesEntradas de audio digitalDigital COAXIAL ·········conectores RCA × 2 (0.5Vp-p/75Ω)Digital OPTICAL ··············conectores digitales
57ES GeneralAlimentaciónModelo para Europa ·············CA 220 – 240 V, 50 HzModelo para U.S.A./Canadá ············CA 120 V, 60 HzConsumo de corrien
6V Placement precautions oDo not put anything on top of the unit. oAvoid placing the unit in direct sunlight or close to any source of heat, such as
1012.MA-1864AZThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: UD
7ENA POWER switchUse to turn the power ON and OFF. B PHONES jackConnect headphones with a standard 6.3 mm (1/4") stereo plug here. C INPUT SELECT
8LRLRConnect a set of cables of one type or the other.If using a Windows OS, install the dedicated driver on the computer before connecting this unit
9ENA Analog audio output connectors (LINE OUT)These are a two-channel analog audio output pair. Connect these XLR connectors and RCA jacks to ste-reo
Kommentare zu diesen Handbüchern