SL-D930ZD01206950CBLUETOOTH CD RADIO BEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGBRUKSANVISNINGDEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
1010DiscsGeeignete Disc-FormateCDs, die das „Compact disc Digital Audio“-Logo tragenKorrekt im Audio-CD-Format erstellte und finali-sierte CD-R und CD
100100Dit apparaat kan MP3- en WMA-bestanden afspelen die zich bevinden op CD-R/CD-RW-discs. o Audiobestandsindelingen die kunnen worden afgespeeldMP3
101101NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen vóór gebruik o Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het ho
102102Aansluitingen VSchakel het apparaat pas in nadat alles is aangesloten. o Lees zorgvuldig de handleidingen van de apparatuur die u aansluit en vo
103103NEDERLANDS A PHONES-uitgangMinimaliseer eerst het geluidsvolume, alvorens met hoofdtelefoon te luisteren. Steek vervolgens de hoofd-telefoonplug
104104Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) (1)Bovenkant AchterpaneelFrontpaneelD G HES RQONMMI K LCABF JP
105105NEDERLANDS A Deksel disc-compartimentDruk op de --markering op het deksel om het deksel omhoog te laten komen. B Toets SNOOZEAls de wekker is
106106 O Knop TUNINGHiermee worden radiostations (AM, FM) gekozen (pagina 124).Hiermee wordt tijdens het afspelen van een disc met MP3/WMA-bestanden
107107NEDERLANDSNamen en functies van onderdelen (afstandsbediening) (1) a Toets FM MODE/PLAY MODEGebruik deze toets om tijdens het luisteren naar FM
108108Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) (2) f Toets MP3 FOLDER/PRESET (5/b)Hiermee wordt tijdens het afspelen van een disc met MP3
109109NEDERLANDSDe klok instellen (1)Stel alvorens het apparaat te gebruiken eerst de juiste tijd in.De klok kan worden ingesteld als het apparaat is
1111DEUTSCHHinweise zur Aufbewahrung o Um Discs vor Verformung sowie Kratzern zu schützen, sollten sie nach Gebrauch stets in der zugehörigen Box aufb
110110De klok instellen (2)In dit gedeelte worden de basisprocedures behandeld voor het gebruik van alle functies.1 Druk op de toets STANDBY/ON om he
111111NEDERLANDS3 Start afspelen en draai aan de knop VOLUME om het geluidsvolume aan te passen.Draai omhoog om het geluidsvolume te verhogen en omla
112112Een CD/MP3/WMA-disc beluisteren1 Druk op de toets FUNCTION om “CD” te kiezen.2 Druk op de --markering op de voorkant om het disc-compartiment
113113NEDERLANDSAfspelen (1)Door tracks/bestanden bladerenDruk tijdens afspelen of pauze op de toets bladeren (.m/,/) om naar de vorige of volgende tr
114114Drukken en vasthoudenMappen kiezen (alleen MP3/WMA-discs)Druk op de toetsen MP3 FOLDER (5 / b) om een map te kiezen. o U kunt ook een map kiezen
115115NEDERLANDSDisplay bestandsinformatie (alleen MP3/WMA-discs)Elke keer als de toets INFO wordt ingedrukt, wijzigt de informatie in de display als
116116Als de functie CD wordt gebruikt, kunnen maximaal 32 tracks/bestanden in de door u gewenste volgorde worden geprogrammeerd om af te spelen.1 Dr
117117NEDERLANDS4 Als het programmeren is voltooid, druk dan op de toets Afspelen/Pauze (y/9) om geprogrammeerd afspelen te starten. o Druk eenmaal o
118118Tracks aan het eind van het pro-gramma toevoegen1 Druk in stopmodus meerdere malen op de toets PROGRAM om het nummer “PXX” weer te geven, wat é
119119NEDERLANDSAls de functie CD actief is, druk dan op de toets PLAY MODE om door de volgende afspeelmodi te bladeren.Audio-CDREPEAT (één track herh
1212Mit Hilfe des SL-D930 können MP3- und WMA-Dateien von CD-R/CD-RW Discs wiedergegeben werden. o Unterstützte Audio-Dateiformate:MP3 (Dateierweiteru
120120Herhalen, willekeurig afspelen en intro afspelen (2)Willekeurig afspelenAlle tracks/bestanden op de disc worden in willekeurige volgorde afgespe
121121NEDERLANDSDe audio-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van een draag-bare audiospeler of ander apparaat kan op dit apparaat worden aangesloten, waar
122122Na een Bluetooth-apparaat luisterenMet dit apparaat kunt u draadloos muziek beluisteren die wordt afgespeeld op een ander Bluetooth-apparaat.1
123123NEDERLANDS4 Kies op het Bluetooth-apparaat “SL-D930” (dit apparaat). o Als er een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan “0000” in.Als de verbindi
1241241 Druk meerdere malen op de toets FUNCTION om “FM” of “AM” te kiezen.2 Gebruik de knop TUNING om een station te kiezen.Automatische afstemming
125125NEDERLANDSU kunt presets opslaan voor maximaal 20 FM- en 20 AM-stations.1 Stem af op het station dat u wilt opslaan (pagina 124).2 Druk op de
126126RDSHet Radio Data System (RDS) is een uitzenddienst die het mogelijk maakt voor stations om extra informatie toe te voegen aan het signaal van r
127127NEDERLANDSPTY zoeken (1)123U kunt stations zoeken op programmatype.1 Druk op de toets FUNCTION om “FM” te kiezen.2 Houd de toets PTY minstens
128128PTY zoeken (2)PTY (RDS programmatype)NEWS: Korte aankondigingen, evenementen, publieke opinie, rapportages en actuele situaties.AFFAIRS: Sug
129129NEDERLANDSDit apparaat heeft een wekkerfunctie.Op de ingestelde tijd wordt geluid uit de luidsprekers geproduceerd. o Pas de klok aan alvorens d
1313DEUTSCHVerwendungshinweise o Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungsbefehlen innerhalb des Betriebsradius von fünf Metern auf
130130De minutenwaarde knippert.3 Druk op de bladertoetsen (.m/,/) om de minuut van de aanvangstijd in te stellen en druk op de toets TIMER.Nadat de
131131NEDERLANDS6 Druk op de bladertoetsen (.m/,/) om de afspeelbron te kiezen en druk op de toets TIMER.“AUX” en “BLUETOOTH” kunnen niet worden inge
132132De timer uitschakelenDruk op de toets TIMER om de wekker uit te schakelen.De TIMER-indicator verdwijnt uit de display. o Als u op de toets TIMER
133133NEDERLANDSAls u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende onderdelen alvorens service aan te vragen.Als het appara
134134MP3/WMA-bestandenAfspelen is niet mogelijk. e Controleer de bestandsindeling. MP3-bestanden kun-nen worden herkend aan de “.mp3”-bestandsextensi
135135NEDERLANDSDit apparaat gebruikt een microprocessor, dus externe ruis en andere interferentie kan het apparaat belemmeren om juist te functionere
136136SpecificatiesTunerAfstemmingsbereikFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5–108,0 MHzAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137137SVENSKASäkerhetsföreskrifter för trådlös utrustningÖverensstämmelse av radiosända-ren och gränssnittModell för EEA (Europeiskt ekonomiskt område
138138Bluetooth®-notiserOm du använder denna enhet med en mobiltelefon eller annan Bluetooth-apparat, skall de inte vara längre än 10 meter från varan
139139SVENSKAQ Försiktighetsåtgärder avseende batterierFelaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker eller läcker som leder till brand,
1414Anschlüsse VSchalten Sie den SL-D930 erst ein, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden. o Lesen und beachten Sie die Hinweise der Bedienungs an
140140Innehåll Före användningMedföljande delarKontrollera för att vara säker att lådan innehåller alla ingå-ende delar som visas nedan.Kontakta butik
141141SVENSKAFörsiktighetsåtgärder för användning o Undvik att placera enheten i direkt solljus eller nära någon värmekälla, såsom ett element, värmar
142142SkivorSkivor som kan spelas på denna enhetCD-skivor med logon Compact disc Digital AudioCD-R och CD-RW-skivor som har skapats i formatet för lju
143143SVENSKAFörsiktighetsåtgärder vid lagring o Skivor skall lagras i sina höljen när de inte används. Om du inte gör så, kan skivorna bli skeva och
144144Denna enhet kan spela MP3- och WMA-filer som finns på CD-R/CD-RW-skivor. o Ljudfilformat som kan spelas uppMP3 (filändelse: mp3)Bit-nivå: 16–32
145145SVENSKAFörsiktighetsåtgärder för användning o När du använder en fjärrkontroll, peka den mot signal-mottagaren för fjärrkontrollen på huvudenhet
146146Anslutningar VSlå inte på enheten innan du har gjord alla anslutningar. o Läs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du ansluter och
147147SVENSKA A PHONES-uttagFör att lyssna med hörlurar, minimera först volymen. Därefter sätt in hörlurarnas kontakt i PHONES-uttaget och öka gradvis
148148Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet) (1)Ovansida BaksidaFrontD G HES RQONMMI K LCABF JP
149149SVENSKA A Skivfackets skyddTryck på - märket på skyddet för att lyfta skyddet. B SNOOZE-knappNär väckningstimern är på, tryck på denna knapp f
1515DEUTSCH A PHONES-BuchseReduzieren Sie die Wiedergabelautstärke, bevor Sie Kopfhörer anschließen. Stecken Sie anschließend den Kopfhörerstecker in
150150 O TUNING-knappAnvänd för att välja radiostationer (AM, FM) (sidan 168).När du spelar upp skivor som innehåller MP3/WMA-skivor, använd för att v
151151SVENSKANamn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) (1) a FM MODE/PLAY MODE-knappNär du lyssnar på FM-radio, använd denna knapp för att
152152Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) (2) f MP3 FOLDER/PRESET-knapp (5/b)När du spelar upp skivor som innehåller MP3/WMA-skivor,
153153SVENSKAInställning av klockan (1)Ställ in aktuell tid innan du använder enheten.Du kan ställa in klockan både när enheten är på och i standby.1
154154Inställning av klockan (2)I detta avsnitt, kommer vi att förklara basprocedurerna för att använda alla funktioner.1 Tryck på STANDBY/ON-knappen
155155SVENSKA3 Starta uppspelningen och vrid med VOLUME-ratten för att justera volymen.Vrid upp för att öka volymen eller ner för att sänka volymen.L
156156Lyssna på en CD/MP3/WMA-skiva1 Tryck på FUNCTION-knappen för att välja CD.2 Tryck på --märket på locket för att öppna skivfacket.3 Placera en
157157SVENSKAUppspelning (1)Hoppa över spår/filerUnder uppspelningen och om pausad skall du trycka på skip-knappen (.m/,/) för att hoppa över det före
158158Tryck och håll intrycktVälja mappar (Endast MP3/WMA-skivor)Tryck på MP3 FOLDER-knappar (5/b) för att välja en mapp. o Du kan också använda TUNIN
159159SVENSKAFilinformation som visas (Endast MP3/WMA-skivor)Varje gång du trycker på INFO-knappen, kommer informa-tionen på skärmen ändras som det fö
1616Bedienelemente und deren Funktion (SL-D930) (1)Oberseite RückansichtFrontansichtD G HES RQONMMI K LCABF JP
160160När funktionen är CD, kan du programmera upp till 32 spår/filer i den ordningen som du vill spela upp dem.1 Tryck på FUNCTION-knappen för att v
161161SVENSKA4 När du har avslutat programmeringen, tryck på spela/pausa-knappen (y/9) för att starta programmerad uppspelning. o För att stoppa den
162162Lägga till spår till slutet av programmet1 Om stoppad, tryck på PROGRAM-knappen upprepade gånger för att visa numret ”PXX” som är ett högre än
163163SVENSKANär CD-funktionen är aktiv, tryck på PLAY MODE-knappen för att gå i cykel genom de följande uppspelningslägena.Ljud-CDREPEAT (singelspår
164164Upprepnings-, slumpvis- och introuppspelning (2)Slumpvis uppspelningAlla spår/filer på skivan spelas upp slumpvist.SHUFFLETryck på PLAY MODE-kna
165165SVENSKADu kan ansluta ljudutgångsjacken eller hörlurarjacken av en bärbar ljudspelare eller annan apparat till denna enhet och lyssna på dess lj
166166Lyssna på Bluetooth-apparatMed denna enhet kan du njuta av och lyssna på musik som spelas upp trådlöst på en annan Bluetooth-apparat.1 Tryck på
167167SVENSKA4 På Bluetooth-apparaten välj ”SL-D930” (denna enhet). o Om det krävs lösenord vid parning, ange ”0000”.När anslutningen lyckas, kommer
1681681 Tryck på FUNCTION-knappen upprepade gånger för att ”FM” eller ”AM”.2 Använd TUNING-knappen för att välja en station.Automatisk inställningVr
169169SVENSKADu kan lagra förinställningar för upp till 20 FM- och 20 AM-stationer.1 Ställ in stationen du vill spara (sidan 168).2 Tryck på PROGRAM
1717DEUTSCH A Haube des Disc-LaufwerksDrücken Sie zum Öffnen der Haube leicht auf die dar-auf befindliche Markierung (-). B SNOOZE-Taste (Schlummer
170170RDSRadio Data System (RDS) är en sändningstjänst som gör det möjligt för stationer att sända ytterligare information tillsammans med vanliga rad
171171SVENSKAPTY-sökning (1)123Du kan söka efter stationer efter programtyp.1 Tryck FUNCTION-knappen för att välja FM.2 Tryck och håll PTY-knappen i
172172PTY-sökning (2)PTY (RDS Programtyp)NEWS: Korta meddelanden, evenemang, allmänna opinionen, rapporter och verkliga situationer.AFFAIRS: Försl
173173SVENSKAEnheten har en väckningstimerfunktion.På den inställda tiden, kommer det komma ut ljud från högtalarna. o Ställ in klockan före inställni
174174Minutvärdet blinkar.3 Tryck på skip-knapparna (.m/,/) för att ställa in minuten för starttiden och tryck på TIMER-knappen.Efter att timern star
175175SVENSKA6 Tryck på skip-knapparna (.m/,/) upprepade gånger för att välja uppspel-ningskällan och tryck på TIMER-knappen.”AUX” och ”BLUETOOTH” ka
176176Stänga av timernTryck på TIMER-knappen för att stänga av väckningstimern.Indikatorn på timern släcks i skärmen. o Om du trycker på TIMER-knappen
177177SVENSKAOm du får problem med enheten, kontrollera följande innan du begär service.Om det fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återför-säl
178178MP3/WMA filerUppspelning är inte möjlig. e Kontrollera filformatet. MP3-filer känns igen genom ”.mp3”-filändelsen och WMA-filer genom ”.wma”-änd
179179SVENSKADenna enhet använder en mikroprocessor, så att extern buller eller andra störningar kan orsaka att enheten slutar fungera korrekt. I såda
1818 N SLEEP-TasteDiese Taste dient zum Programmieren der Einschlaf-timerfunktion (siehe Seite 41). O TUNING-ReglerMit Hilfe dieses Drehreglers wählen
180180SpecifikationerKanalväljareMottagningsområdeFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5–108,0 MHzAM. . . . . . . . . . . . . . .
WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTIEurope/EuropaThis product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case
1014 MA-1984CThis appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your r
1919DEUTSCHBedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) (1) a FM MODE)/PLAY MODE-TasteBei FM (UKW)-Radiobetrieb dient diese Taste zum Umschalten
2CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
2020Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) (2) f MP3 FOLDER/PRESET-Tasten (5/b)Bei Wiedergabe einer Disc, die MP3-/WMA-Dateien enthält, wä
2121DEUTSCHEinstellen der Uhrzeit (1)Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie den SL-D930 weiter in Betrieb nehmen.Die Uhrzeit kann im eingesch
2222Einstellen der Uhrzeit (2)In diesem Abschnitt wird die grundlegende Bedienung aller Funktio nen beschrieben.1 Schalten Sie den SL-D930 mithilfe d
2323DEUTSCH3 Starten Sie die Wiedergabe und stellen Sie mithilfe des VOLUME-Reglers die ge-wünschte Wiedergabelautstärke ein.Drehen Sie den Regler zu
2424Wiedergeben von CD/MP3/WMA Discs1 Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „CD“ aus.2 Drücken Sie zum Önen der CD-Haube leicht auf die darauf bendlic
2525DEUTSCHWiedergabe (1)Vorherige/folgende Titel/Dateien aufrufenZur direkten Auswahl nachfolgender oder vorangegangener Titel/Dateien betätigen Sie
2626Ordner auswählen (nur bei MP3/WMA Disc-Wiedergabe)Betätigen Sie zum Auswählen eines Verzeichnisses die MP3 FOLDER-Tasten (5 / b). o Mit Hilfe des
2727DEUTSCHAnzeige der Dateiinformationen (nur bei MP3/WMA Disc-Wiedergabe)Bei jedem Betätigen der INFO-Taste wechselt die im Dis-play angezeigte Info
2828Sofern als Signalquelle „CD“ ausgewählt ist, kann die Wie-dergabereihenfolge von bis zu 32 Titeln/Dateien program-miert werden.1 Betätigen Sie zu
2929DEUTSCH4 Sobald die Programmierung abgeschlossen ist, betätigen Sie die Wiedergabe-/Pause-taste (y/9), um die Wiedergabe der Titel-folge zu start
3This product contains a semiconductor laser system inside the cabinet and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To prevent being exposed to the
3030Weitere Titel am Programmende hinzufügen1 Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe wiederholt die PROGRAM-Taste, bis „PXX“ angezeigt wird. Hierbei
3131DEUTSCHSofern als Signalquelle „CD“ ausgewählt ist, können mithilfe der PLAY MODE-Taste die folgenden Wiedergabebetriebs-arten aktiviert werden:Au
3232Wiederholfunktion, Zufallsmodus und Intro-Funktion (2)Zufällige Titelauswahl (Shuffle)Alle Titel/Dateien einer Disc werden nach dem Zufalls-prinzi
3333DEUTSCHDas Audiosignal eines über dessen Audioausgang oder Kopfhörerausgang mit dem SL-D930 verbundenen Audio-Players oder einer anderen externen
3434Wiedergabe via Bluetooth-VerbindungDer SL-D930 kann Audiodaten eines anderen Bluetooth-Geräts empfangen und wiedergeben.1 Wählen Sie mithilfe der
3535DEUTSCH4 Wählen Sie am anderen Bluetooth-Gerät „SL-D930“ (also dieses Gerät) aus. o Falls während des Kopplungsversuchs eine Pass-wortabfra ge er
36361 Betätigen Sie wiederholt die FUNCTION-Taste, um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) auszuwählen.2 Wählen Sie den gewünschten Sender mithil-fe des TUNING
3737DEUTSCHDer SL-D930 besitzt Senderspeicherplätze (Presets) für bis zu 20 FM (UKW) sowie 20 AM (MW) Empfangsfrequenzen.1 Stellen Sie den Sender ein
3838RDSRDS (Radio Data System) ist ein Service, der es Rundfunk-anstalten erlaubt, zusätzliche Informationen zusammen mit dem Radioprogramm auszustrah
3939DEUTSCHPTY-Suche (1)123Sender können anhand des ausgestrahlten Programmtyps gesucht werden.1 Betätigen Sie zum Auswählen von „FM“ die FUNCTION-Ta
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do no
4040PTY-Suche (2)PTY (RDS program type)NEWS: kurze Ansagen, Ereignisse, öffentliche Mei nung, Berichte, aktuelle SituationenAFFAIRS: Empfehlun
4141DEUTSCHDer SL-D930 besitzt eine Weck-Timerfunktion.Bei Erreichen der programmierten Uhrzeit schaltet sich der SL-D930 automatisch ein und die gewä
4242Der Minutenwert blinkt.3 Stellen Sie mithilfe der Sprungfunktions-tasten (.m/,/) den Minuten-wert des Einschaltzeitpunkts ein und betäti-gen Sie
4343DEUTSCH6 Wählen Sie mithilfe der Sprungfunktions-tasten (.m/,/) die gewünsch-te Signalquelle aus und betätigen Sie an-schließend die TIMER-Taste.
4444Deaktivieren der TimerfunktionBetätigen Sie zum Deaktivieren der Weck-Timerfunktion die TIMER-Taste.Die TIMER-Anzeige im Display erlischt. o Wird
4545DEUTSCHSollten beim SL-D930 Funktionsstörungen auftreten, versu-chen Sie diese, anhand folgender Hinweise, zu beseitigen.Falls der SL-D930 dennoch
4646MP3-/WMA-DateienMP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden. e Überprüfen Sie das Dateiformat. MP3-Dateien werden durch die „.mp3“-Dateierw
4747DEUTSCHDa der SL-D930 eine Mikroprozessorsteuerung besitzt, können Störspannungen, Interferenzen und andere äußere Einflüsse Fehlfunktionen verurs
4848Technische DatenTunerteilEmpfangsbereichFM (UKW) . . . . . . . . . . . . . . 87.50 MHz bis 108.00 MHzAM (MW). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4949ITALIANOPrecauzioni per gli apparecchi wirelessConformità del trasmettitore radio e delle interferenzeModello per SEE (Spazio Economico Europeo)Qu
55DEUTSCHHinweise für Geräte mit FunkübertragungKonformität des Funksenders und InterferenzenEU-Modell (Europäische Union)Dieses Gerät entspricht der
5050Note su Bluetooth®Quando si utilizza questa unità con un telefono cellulare o altri dispositivi Bluetooth, non dovrebbero esserci più di 10 metri
5151ITALIANOPer gli utenti europeiSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
5252Indice Prima dell'usoArticoli inclusiVerificare che la confezione contenga tutti gli articoli inclusi elencati qui di seguito.Si prega di con
5353ITALIANOPrecauzioni per l'uso o Evitare di collocare l'unità alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore, come termosifoni, stuf
5454DischiDischi riproducibili su questa unitàCD con il logo Compact disc Digital AudioCD-R e CD-RW che siano stati creati in formato CD audio e final
5555ITALIANOPrecauzioni per lo stoccaggio o I dischi devono essere riposti nella loro custodia quando non vengono usati. In caso contrario potrebbero
5656Questa unità può riprodurre file MP3 e WMA contenuti in dischi CD-R/CD-RW. o Formati dei file audio che possono essere riprodottiMP3 (estensione d
5757ITALIANOPrecauzioni per l'uso o Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando dell'unità principale da una dis
5858Collegamenti VNon accendere l'unità prima di aver effettuato tutti i collegamenti. o Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che vengo
5959ITALIANO A Presa PHONESPer l'ascolto in cuffia, in primo luogo ridurre al minimo il volume. Quindi, inserire lo spinotto delle cuffie nella
66Bluetooth®-VerwendungshinweiseWenn Sie den SL-D930 zusammen mit einem Mobiltelefon oder einem anderen Gerät, das die Bluetooth-Funktech-nologie unte
6060Nomi e funzioni delle parti (unità principale) (1)Sopra RetroDavantiD G HES RQONMMI K LCABF JP
6161ITALIANO A Coperchio del vano discoSpingere sul simbolo - sul coperchio per sollevarlo. B Pulsante SNOOZEQuando il timer per la sveglia è acceso
6262 O Manopola TUNINGUsare la manopola per selezionare (AM, FM) radio (pagina 80).Quando si riproduce un disco contenente file MP3/WMA, usare la man
6363ITALIANONomi e funzioni delle parti (telecomando) (1) a Pulsante FM MODE)/PLAY MODEDurante l'ascolto della radio FM, usare questo pulsante pe
6464Nomi e funzioni delle parti (telecomando) (2) f Pulsante MP3 FOLDER/PRESET (5/b) Quando si riproduce un disco contenente file MP3/WMA, usare ques
6565ITALIANOImpostazione dell'orologio (1)Impostare l'orario corrente prima di usare l'unità.È possibile impostare l'orologio sia
6666Impostazione dell'orologio (2)In questa sezione vengono spiegate le procedure di base per l'utilizzo di tutte le funzioni.1 Premere il
6767ITALIANO3 Avviare la riproduzione e ruotare la manopola VOLUME per regolare il volume.Alzare per aumentare il volume o ruotare verso il basso per
6868Ascolto di un disco CD/MP3/WMA1 Premere il pulsante FUNCTION per selezio-nare "CD".2 Spingere sul simbolo - sul coperchio per aprire i
6969ITALIANORiproduzione (1)Saltare i brani/fileDurante la riproduzione e in pausa, premere un pulsante di salto (.m/,/) per passare al brano/file pre
77DEUTSCHFür Kunden in EuropaEntsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien(a) Wenn das Symbol einer durchgestriche-nen Abfalltonne auf einem Pr
7070Selezione di cartelle (solo dischi MP3/WMA)Premere i pulsanti MP3 FOLDER (5 / b) per selezionare una cartella. o È possibile usare anche la manopo
7171ITALIANOVisualizzare le informazioni del file (solo dischi MP3/WMA)Ogni volta che si preme il pulsante INFO, le informazioni sul display cambiano
7272Quando è selezionata la funzione CD, è possibile programmare fino a 32 brani/file nell'ordine desiderato di riproduzione.1 Premere il pulsan
7373ITALIANO4 Quando la programmazione è terminata, premere il pulsante Play/Pause (y/9) per avviare la riproduzione programmata. o Per annullare la
7474Aggiungere brani alla fine del programma1 Quando l'unità è ferma, premere più volte il pulsante PROGRAM per visualizzare il numero "PXX
7575ITALIANOQuando è attiva la funzione CD, premere il pulsante PLAY MODE per scorrere le seguenti modalità di riproduzione.CD AudioREPEAT (ripetizion
7676Riproduzione ripetuta, casuale e Intro (2)Riproduzione casualeTutti i brani/file sul disco vengono riprodotti in modo casuale.SHUFFLEPremere ripet
7777ITALIANOÈ possibile collegare la presa di uscita audio o cuffia di un lettore audio portatile o di un altro dispositivo a questa unità e ascoltare
7878Ascolto di un dispositivo BluetoothCon questa unità, è possibile ascoltare la musica riprodotta da un altro dispositivo Bluetooth in modalità wire
7979ITALIANO4 Nel dispositivo Bluetooth selezionare "SL-D930" (questa unità). o Se viene richiesta una password durante l'associa-zion
88InhaltVor der ersten InbetriebnahmeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörartikel im Lieferumfang enthalten si
80801 Premere il pulsante FUNCTION ripetuta-mente per selezionare "FM" o "AM".2 Usare la manopola TUNING per selezionare una sta
8181ITALIANOÈ possibile memorizzare i preset per un massimo di 20 stazioni FM e 20 stazioni AM.1 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera memoriz
8282RDSIl Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni di inviare informazioni aggiuntive oltre al segnale del pro
8383ITALIANORicerca PTY (1)123È possibile cercare le stazioni in base al tipo di programma.1 Premere il pulsante FUNCTION per selezio-nare FM.2 Tene
8484Ricerca PTY (2)PTY (tipo di programma RDS)NEWS: Brevi avvisi, eventi, opinione pubblica, relazioni e situazioni reali.AFFAIRS: Suggeriment
8585ITALIANOQuesta unità dispone di una funzione di timer per la sveglia.All'orario stabilito, viene emesso l'audio dagli altoparlanti. o Re
8686Il valore dei minuti lampeggia.3 Premere i pulsanti di salto (.m/,/) per impostare i minuti dell'orario di inizio e premere il pulsante TIME
8787ITALIANO6 Premere i pulsanti di salto (.m/,/) per selezionare la sorgente di riproduzione e premere il pulsante TIMER."AUX" e "BLU
8888Spegnimento del timerPremere il pulsante TIMER per spegnere il timer per la sveglia.L'indicatore TIMER scompare dal display.Premere di nuovo
8989ITALIANOSe si verifica un problema con questa unità, si prega di controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza.Se l'unità conti
99DEUTSCHHinweise zur Verwendung o Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen der SL-D930 direkter Sonne, der Einwirkung anderer Wärmequellen, wie Heizk
9090File MP3/WMALa riproduzione non è possibile. e Controllare il formato del file. I file MP3 vengono riconosciuti dall'estensione ".mp3&qu
9191ITALIANOQuesta unità utilizza un microprocessore, pertanto disturbi e altre interferenze possono causare problemi di funzionamento corretto. In ta
9292SpecificheSintonizzatoreCampo di sintoniaFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .da 87.50 MHz a 108.00 MHzAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9393NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen draadloze apparatuurNalevingsregels voor radiozender en interferentieModel voor EER (Europese Economische Ruimte)De
9494Bluetooth® opmerkingenAls dit apparaat met een mobiele telefoon of ander Bluetooth-apparaat wordt gebruikt, mogen deze appa-raten niet verder dan
9595NEDERLANDSQ Omgaan met batterijenVerkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot lekken, of zelfs brand, letsel of beschadiging van dingen in de om
9696Inhoud Vóór gebruikMeegeleverde onderdelenControleer of de verpakking alle hieronder weergegeven onderdelen bevat.Neem contact op met de winkel wa
9797NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen vóór gebruik o Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een hittebron, zoals een radiator, verwarmi
9898DiscsDisks die door dit apparaat kunnen worden afgespeeldCD's met het Compact disc Digital Audio-logoCD-R- en CD-RW-discs die in audio-CD-ind
9999NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen opslag o Discs moeten in hun doosjes worden opgeslagen als deze niet worden gebruikt. Als dit niet gebeurt kunnen e
Kommentare zu diesen Handbüchern