Teac SL-D930 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Teac SL-D930 herunter. Teac SL-D930 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 184
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BLUETOOTH CD RADIO

SL-D930ZD01206950CBLUETOOTH CD RADIO BEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGBRUKSANVISNINGDEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

1010DiscsGeeignete Disc-FormateCDs, die das „Compact disc Digital Audio“-Logo tragenKorrekt im Audio-CD-Format erstellte und finali-sierte CD-R und CD

Seite 3

100100Dit apparaat kan MP3- en WMA-bestanden afspelen die zich bevinden op CD-R/CD-RW-discs. o Audiobestandsindelingen die kunnen worden afgespeeldMP3

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101101NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen vóór gebruik o Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het ho

Seite 5 - Konformitätserklärung

102102Aansluitingen VSchakel het apparaat pas in nadat alles is aangesloten. o Lees zorgvuldig de handleidingen van de apparatuur die u aansluit en vo

Seite 6 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

103103NEDERLANDS A PHONES-uitgangMinimaliseer eerst het geluidsvolume, alvorens met hoofdtelefoon te luisteren. Steek vervolgens de hoofd-telefoonplug

Seite 7 - Für Kunden in Europa

104104Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) (1)Bovenkant AchterpaneelFrontpaneelD G HES RQONMMI K LCABF JP

Seite 8 - Vor der ersten Inbetriebnahme

105105NEDERLANDS A Deksel disc-compartimentDruk op de --markering op het deksel om het deksel omhoog te laten komen. B Toets SNOOZEAls de wekker is

Seite 9 - Pflegehinweis

106106 O Knop TUNINGHiermee worden radiostations (AM, FM) gekozen (pagina 124).Hiermee wordt tijdens het afspelen van een disc met MP3/WMA-bestanden

Seite 10 - Disc-Verwendungshinweise

107107NEDERLANDSNamen en functies van onderdelen (afstandsbediening) (1) a Toets FM MODE/PLAY MODEGebruik deze toets om tijdens het luisteren naar FM

Seite 11 - Hinweise zur Handhabung

108108Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) (2) f Toets MP3 FOLDER/PRESET (5/b)Hiermee wordt tijdens het afspelen van een disc met MP3

Seite 12

109109NEDERLANDSDe klok instellen (1)Stel alvorens het apparaat te gebruiken eerst de juiste tijd in.De klok kan worden ingesteld als het apparaat is

Seite 13 - Die Fernbedienung

1111DEUTSCHHinweise zur Aufbewahrung o Um Discs vor Verformung sowie Kratzern zu schützen, sollten sie nach Gebrauch stets in der zugehörigen Box aufb

Seite 14 - Anschlüsse

110110De klok instellen (2)In dit gedeelte worden de basisprocedures behandeld voor het gebruik van alle functies.1 Druk op de toets STANDBY/ON om he

Seite 15 - Während des Tragens von Kopf

111111NEDERLANDS3 Start afspelen en draai aan de knop VOLUME om het geluidsvolume aan te passen.Draai omhoog om het geluidsvolume te verhogen en omla

Seite 16 - Frontansicht

112112Een CD/MP3/WMA-disc beluisteren1 Druk op de toets FUNCTION om “CD” te kiezen.2 Druk op de --markering op de voorkant om het disc-compartiment

Seite 17

113113NEDERLANDSAfspelen (1)Door tracks/bestanden bladerenDruk tijdens afspelen of pauze op de toets bladeren (.m/,/) om naar de vorige of volgende tr

Seite 18

114114Drukken en vasthoudenMappen kiezen (alleen MP3/WMA-discs)Druk op de toetsen MP3 FOLDER (5 / b) om een map te kiezen. o U kunt ook een map kiezen

Seite 19

115115NEDERLANDSDisplay bestandsinformatie (alleen MP3/WMA-discs)Elke keer als de toets INFO wordt ingedrukt, wijzigt de informatie in de display als

Seite 20

116116Als de functie CD wordt gebruikt, kunnen maximaal 32 tracks/bestanden in de door u gewenste volgorde worden geprogrammeerd om af te spelen.1 Dr

Seite 21 - Einstellen der Uhrzeit (1)

117117NEDERLANDS4 Als het programmeren is voltooid, druk dan op de toets Afspelen/Pauze (y/9) om geprogrammeerd afspelen te starten. o Druk eenmaal o

Seite 22 - Grundlegende Bedienung

118118Tracks aan het eind van het pro-gramma toevoegen1 Druk in stopmodus meerdere malen op de toets PROGRAM om het nummer “PXX” weer te geven, wat é

Seite 23 - (Subwoofer)

119119NEDERLANDSAls de functie CD actief is, druk dan op de toets PLAY MODE om door de volgende afspeelmodi te bladeren.Audio-CDREPEAT (één track herh

Seite 24

1212Mit Hilfe des SL-D930 können MP3- und WMA-Dateien von CD-R/CD-RW Discs wiedergegeben werden. o Unterstützte Audio-Dateiformate:MP3 (Dateierweiteru

Seite 25 - Wiedergabe (1)

120120Herhalen, willekeurig afspelen en intro afspelen (2)Willekeurig afspelenAlle tracks/bestanden op de disc worden in willekeurige volgorde afgespe

Seite 26 - Wechseln der Displayanzeige

121121NEDERLANDSDe audio-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van een draag-bare audiospeler of ander apparaat kan op dit apparaat worden aangesloten, waar

Seite 27 - MP3/WMA-Ordner-/Dateistruktur

122122Na een Bluetooth-apparaat luisterenMet dit apparaat kunt u draadloos muziek beluisteren die wordt afgespeeld op een ander Bluetooth-apparaat.1

Seite 28

123123NEDERLANDS4 Kies op het Bluetooth-apparaat “SL-D930” (dit apparaat). o Als er een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan “0000” in.Als de verbindi

Seite 29 - Reihenfolge

1241241 Druk meerdere malen op de toets FUNCTION om “FM” of “AM” te kiezen.2 Gebruik de knop TUNING om een station te kiezen.Automatische afstemming

Seite 30

125125NEDERLANDSU kunt presets opslaan voor maximaal 20 FM- en 20 AM-stations.1 Stem af op het station dat u wilt opslaan (pagina 124).2 Druk op de

Seite 31

126126RDSHet Radio Data System (RDS) is een uitzenddienst die het mogelijk maakt voor stations om extra informatie toe te voegen aan het signaal van r

Seite 32 - Die Wiederholfunktion

127127NEDERLANDSPTY zoeken (1)123U kunt stations zoeken op programmatype.1 Druk op de toets FUNCTION om “FM” te kiezen.2 Houd de toets PTY minstens

Seite 33

128128PTY zoeken (2)PTY (RDS programmatype)NEWS: Korte aankondigingen, evenementen, publieke opinie, rapportages en actuele situaties.AFFAIRS: Sug

Seite 34 - Bluetooth-Geräts

129129NEDERLANDSDit apparaat heeft een wekkerfunctie.Op de ingestelde tijd wordt geluid uit de luidsprekers geproduceerd. o Pas de klok aan alvorens d

Seite 35 - Koppeln (Pairing)

1313DEUTSCHVerwendungshinweise o Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungsbefehlen innerhalb des Betriebsradius von fünf Metern auf

Seite 36 - Radiobetrieb

130130De minutenwaarde knippert.3 Druk op de bladertoetsen (.m/,/) om de minuut van de aanvangstijd in te stellen en druk op de toets TIMER.Nadat de

Seite 37 - 1, 2, 3

131131NEDERLANDS6 Druk op de bladertoetsen (.m/,/) om de afspeelbron te kiezen en druk op de toets TIMER.“AUX” en “BLUETOOTH” kunnen niet worden inge

Seite 38

132132De timer uitschakelenDruk op de toets TIMER om de wekker uit te schakelen.De TIMER-indicator verdwijnt uit de display. o Als u op de toets TIMER

Seite 39 - PTY-Suche (1)

133133NEDERLANDSAls u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende onderdelen alvorens service aan te vragen.Als het appara

Seite 40 - PTY-Suche (2)

134134MP3/WMA-bestandenAfspelen is niet mogelijk. e Controleer de bestandsindeling. MP3-bestanden kun-nen worden herkend aan de “.mp3”-bestandsextensi

Seite 41 - Die Einschlaf-Timerfunktion

135135NEDERLANDSDit apparaat gebruikt een microprocessor, dus externe ruis en andere interferentie kan het apparaat belemmeren om juist te functionere

Seite 42 - Die Weck-Timerfunktion (2)

136136SpecificatiesTunerAfstemmingsbereikFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5–108,0 MHzAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 43

137137SVENSKASäkerhetsföreskrifter för trådlös utrustningÖverensstämmelse av radiosända-ren och gränssnittModell för EEA (Europeiskt ekonomiskt område

Seite 44 - Die Weck-Timerfunktion (3)

138138Bluetooth®-notiserOm du använder denna enhet med en mobiltelefon eller annan Bluetooth-apparat, skall de inte vara längre än 10 meter från varan

Seite 45 - CD-Player-Teil

139139SVENSKAQ Försiktighetsåtgärder avseende batterierFelaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker eller läcker som leder till brand,

Seite 46 - Bluetooth-Funktion

1414Anschlüsse VSchalten Sie den SL-D930 erst ein, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden. o Lesen und beachten Sie die Hinweise der Bedienungs an

Seite 47

140140Innehåll Före användningMedföljande delarKontrollera för att vara säker att lådan innehåller alla ingå-ende delar som visas nedan.Kontakta butik

Seite 48 - Technische Daten

141141SVENSKAFörsiktighetsåtgärder för användning o Undvik att placera enheten i direkt solljus eller nära någon värmekälla, såsom ett element, värmar

Seite 49 - Dichiarazione di conformità

142142SkivorSkivor som kan spelas på denna enhetCD-skivor med logon Compact disc Digital AudioCD-R och CD-RW-skivor som har skapats i formatet för lju

Seite 50 - Informazioni sul laser

143143SVENSKAFörsiktighetsåtgärder vid lagring o Skivor skall lagras i sina höljen när de inte används. Om du inte gör så, kan skivorna bli skeva och

Seite 51 - Per gli utenti europei

144144Denna enhet kan spela MP3- och WMA-filer som finns på CD-R/CD-RW-skivor. o Ljudfilformat som kan spelas uppMP3 (filändelse: mp3)Bit-nivå: 16–32

Seite 52 - Indice Prima dell'uso

145145SVENSKAFörsiktighetsåtgärder för användning o När du använder en fjärrkontroll, peka den mot signal-mottagaren för fjärrkontrollen på huvudenhet

Seite 53 - Manutenzione

146146Anslutningar VSlå inte på enheten innan du har gjord alla anslutningar. o Läs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du ansluter och

Seite 54 - Dischi CD-R/CD-RW

147147SVENSKA A PHONES-uttagFör att lyssna med hörlurar, minimera först volymen. Därefter sätt in hörlurarnas kontakt i PHONES-uttaget och öka gradvis

Seite 55 - Precauzioni d'uso

148148Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet) (1)Ovansida BaksidaFrontD G HES RQONMMI K LCABF JP

Seite 56 - File MP3/WMA Informazioni ErP

149149SVENSKA A Skivfackets skyddTryck på - märket på skyddet för att lyfta skyddet. B SNOOZE-knappNär väckningstimern är på, tryck på denna knapp f

Seite 57 - Uso del telecomando

1515DEUTSCH A PHONES-BuchseReduzieren Sie die Wiedergabelautstärke, bevor Sie Kopfhörer anschließen. Stecken Sie anschließend den Kopfhörerstecker in

Seite 58 - Collegamenti

150150 O TUNING-knappAnvänd för att välja radiostationer (AM, FM) (sidan 168).När du spelar upp skivor som innehåller MP3/WMA-skivor, använd för att v

Seite 59 - Vano batteria

151151SVENSKANamn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) (1) a FM MODE/PLAY MODE-knappNär du lyssnar på FM-radio, använd denna knapp för att

Seite 60 - Sopra Retro

152152Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) (2) f MP3 FOLDER/PRESET-knapp (5/b)När du spelar upp skivor som innehåller MP3/WMA-skivor,

Seite 61

153153SVENSKAInställning av klockan (1)Ställ in aktuell tid innan du använder enheten.Du kan ställa in klockan både när enheten är på och i standby.1

Seite 62

154154Inställning av klockan (2)I detta avsnitt, kommer vi att förklara basprocedurerna för att använda alla funktioner.1 Tryck på STANDBY/ON-knappen

Seite 63

155155SVENSKA3 Starta uppspelningen och vrid med VOLUME-ratten för att justera volymen.Vrid upp för att öka volymen eller ner för att sänka volymen.L

Seite 64 - (telecomando) (2)

156156Lyssna på en CD/MP3/WMA-skiva1 Tryck på FUNCTION-knappen för att välja CD.2 Tryck på --märket på locket för att öppna skivfacket.3 Placera en

Seite 65

157157SVENSKAUppspelning (1)Hoppa över spår/filerUnder uppspelningen och om pausad skall du trycka på skip-knappen (.m/,/) för att hoppa över det före

Seite 66 - Operazioni di base

158158Tryck och håll intrycktVälja mappar (Endast MP3/WMA-skivor)Tryck på MP3 FOLDER-knappar (5/b) för att välja en mapp. o Du kan också använda TUNIN

Seite 67 - Uso del dimmer

159159SVENSKAFilinformation som visas (Endast MP3/WMA-skivor)Varje gång du trycker på INFO-knappen, kommer informa-tionen på skärmen ändras som det fö

Seite 68 - - sul coperchio per

1616Bedienelemente und deren Funktion (SL-D930) (1)Oberseite RückansichtFrontansichtD G HES RQONMMI K LCABF JP

Seite 69 - Riproduzione (1)

160160När funktionen är CD, kan du programmera upp till 32 spår/filer i den ordningen som du vill spela upp dem.1 Tryck på FUNCTION-knappen för att v

Seite 70 - Modificare la visualizzazione

161161SVENSKA4 När du har avslutat programmeringen, tryck på spela/pausa-knappen (y/9) för att starta programmerad uppspelning. o För att stoppa den

Seite 71 - 001 “ROOT”

162162Lägga till spår till slutet av programmet1 Om stoppad, tryck på PROGRAM-knappen upprepade gånger för att visa numret ”PXX” som är ett högre än

Seite 72

163163SVENSKANär CD-funktionen är aktiv, tryck på PLAY MODE-knappen för att gå i cykel genom de följande uppspelningslägena.Ljud-CDREPEAT (singelspår

Seite 73

164164Upprepnings-, slumpvis- och introuppspelning (2)Slumpvis uppspelningAlla spår/filer på skivan spelas upp slumpvist.SHUFFLETryck på PLAY MODE-kna

Seite 74 - Riproduzione programmata (2)

165165SVENSKADu kan ansluta ljudutgångsjacken eller hörlurarjacken av en bärbar ljudspelare eller annan apparat till denna enhet och lyssna på dess lj

Seite 75

166166Lyssna på Bluetooth-apparatMed denna enhet kan du njuta av och lyssna på musik som spelas upp trådlöst på en annan Bluetooth-apparat.1 Tryck på

Seite 76 - Riproduzione ripetuta

167167SVENSKA4 På Bluetooth-apparaten välj ”SL-D930” (denna enhet). o Om det krävs lösenord vid parning, ange ”0000”.När anslutningen lyckas, kommer

Seite 77

1681681 Tryck på FUNCTION-knappen upprepade gånger för att ”FM” eller ”AM”.2 Använd TUNING-knappen för att välja en station.Automatisk inställningVr

Seite 78 - Bluetooth

169169SVENSKADu kan lagra förinställningar för upp till 20 FM- och 20 AM-stationer.1 Ställ in stationen du vill spara (sidan 168).2 Tryck på PROGRAM

Seite 79 - Associazione

1717DEUTSCH A Haube des Disc-LaufwerksDrücken Sie zum Öffnen der Haube leicht auf die dar-auf befindliche Markierung (-). B SNOOZE-Taste (Schlummer

Seite 80 - Ascolto della radio

170170RDSRadio Data System (RDS) är en sändningstjänst som gör det möjligt för stationer att sända ytterligare information tillsammans med vanliga rad

Seite 81

171171SVENSKAPTY-sökning (1)123Du kan söka efter stationer efter programtyp.1 Tryck FUNCTION-knappen för att välja FM.2 Tryck och håll PTY-knappen i

Seite 82 - (pagina 80)

172172PTY-sökning (2)PTY (RDS Programtyp)NEWS: Korta meddelanden, evenemang, allmänna opinionen, rapporter och verkliga situationer.AFFAIRS: Försl

Seite 83 - Ricerca PTY (1)

173173SVENSKAEnheten har en väckningstimerfunktion.På den inställda tiden, kommer det komma ut ljud från högtalarna. o Ställ in klockan före inställni

Seite 84 - Ricerca PTY (2)

174174Minutvärdet blinkar.3 Tryck på skip-knapparna (.m/,/) för att ställa in minuten för starttiden och tryck på TIMER-knappen.Efter att timern star

Seite 85 - Timer di spegnimento

175175SVENSKA6 Tryck på skip-knapparna (.m/,/) upprepade gånger för att välja uppspel-ningskällan och tryck på TIMER-knappen.”AUX” och ”BLUETOOTH” ka

Seite 86 - Timer per la sveglia (2)

176176Stänga av timernTryck på TIMER-knappen för att stänga av väckningstimern.Indikatorn på timern släcks i skärmen. o Om du trycker på TIMER-knappen

Seite 87

177177SVENSKAOm du får problem med enheten, kontrollera följande innan du begär service.Om det fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återför-säl

Seite 88 - Timer per la sveglia (3)

178178MP3/WMA filerUppspelning är inte möjlig. e Kontrollera filformatet. MP3-filer känns igen genom ”.mp3”-filändelsen och WMA-filer genom ”.wma”-änd

Seite 89 - Risoluzione dei problemi (1)

179179SVENSKADenna enhet använder en mikroprocessor, så att extern buller eller andra störningar kan orsaka att enheten slutar fungera korrekt. I såda

Seite 90 - Risoluzione dei problemi (2)

1818 N SLEEP-TasteDiese Taste dient zum Programmieren der Einschlaf-timerfunktion (siehe Seite 41). O TUNING-ReglerMit Hilfe dieses Drehreglers wählen

Seite 91

180180SpecifikationerKanalväljareMottagningsområdeFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5–108,0 MHzAM. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 93

WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTIEurope/EuropaThis product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case

Seite 95 - Voor Europese gebruikers

1014 MA-1984CThis appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your r

Seite 96 - Inhoud Vóór gebruik

1919DEUTSCHBedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) (1) a FM MODE)/PLAY MODE-TasteBei FM (UKW)-Radiobetrieb dient diese Taste zum Umschalten

Seite 97 - Onderhoud

2CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE

Seite 98 - CD-R/CD-RW-discs

2020Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) (2) f MP3 FOLDER/PRESET-Tasten (5/b)Bei Wiedergabe einer Disc, die MP3-/WMA-Dateien enthält, wä

Seite 99 - Voorzorgsmaatregelen opslag

2121DEUTSCHEinstellen der Uhrzeit (1)Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie den SL-D930 weiter in Betrieb nehmen.Die Uhrzeit kann im eingesch

Seite 100 - MP3/WMA-bestanden

2222Einstellen der Uhrzeit (2)In diesem Abschnitt wird die grundlegende Bedienung aller Funktio nen beschrieben.1 Schalten Sie den SL-D930 mithilfe d

Seite 101 - Wanneer moeten de batterijen

2323DEUTSCH3 Starten Sie die Wiedergabe und stellen Sie mithilfe des VOLUME-Reglers die ge-wünschte Wiedergabelautstärke ein.Drehen Sie den Regler zu

Seite 102 - Aansluitingen

2424Wiedergeben von CD/MP3/WMA Discs1 Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „CD“ aus.2 Drücken Sie zum Önen der CD-Haube leicht auf die darauf bendlic

Seite 103 - PHONES-uitgang

2525DEUTSCHWiedergabe (1)Vorherige/folgende Titel/Dateien aufrufenZur direkten Auswahl nachfolgender oder vorangegangener Titel/Dateien betätigen Sie

Seite 104 - Frontpaneel

2626Ordner auswählen (nur bei MP3/WMA Disc-Wiedergabe)Betätigen Sie zum Auswählen eines Verzeichnisses die MP3 FOLDER-Tasten (5 / b). o Mit Hilfe des

Seite 105

2727DEUTSCHAnzeige der Dateiinformationen (nur bei MP3/WMA Disc-Wiedergabe)Bei jedem Betätigen der INFO-Taste wechselt die im Dis-play angezeigte Info

Seite 106

2828Sofern als Signalquelle „CD“ ausgewählt ist, kann die Wie-dergabereihenfolge von bis zu 32 Titeln/Dateien program-miert werden.1 Betätigen Sie zu

Seite 107 - Toets PROGRAM

2929DEUTSCH4 Sobald die Programmierung abgeschlossen ist, betätigen Sie die Wiedergabe-/Pause-taste (y/9), um die Wiedergabe der Titel-folge zu start

Seite 108

3This product contains a semiconductor laser system inside the cabinet and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To prevent being exposed to the

Seite 109 - De klok instellen (1)

3030Weitere Titel am Programmende hinzufügen1 Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe wiederholt die PROGRAM-Taste, bis „PXX“ angezeigt wird. Hierbei

Seite 110 - Basisbediening

3131DEUTSCHSofern als Signalquelle „CD“ ausgewählt ist, können mithilfe der PLAY MODE-Taste die folgenden Wiedergabebetriebs-arten aktiviert werden:Au

Seite 111 - De dimmer gebruiken

3232Wiederholfunktion, Zufallsmodus und Intro-Funktion (2)Zufällige Titelauswahl (Shuffle)Alle Titel/Dateien einer Disc werden nach dem Zufalls-prinzi

Seite 112 - --markering op de voorkant

3333DEUTSCHDas Audiosignal eines über dessen Audioausgang oder Kopfhörerausgang mit dem SL-D930 verbundenen Audio-Players oder einer anderen externen

Seite 113 - Afspelen (1)

3434Wiedergabe via Bluetooth-VerbindungDer SL-D930 kann Audiodaten eines anderen Bluetooth-Geräts empfangen und wiedergeben.1 Wählen Sie mithilfe der

Seite 114 - De display wijzigen

3535DEUTSCH4 Wählen Sie am anderen Bluetooth-Gerät „SL-D930“ (also dieses Gerät) aus. o Falls während des Kopplungsversuchs eine Pass-wortabfra ge er

Seite 115 - Display bestandsinformatie

36361 Betätigen Sie wiederholt die FUNCTION-Taste, um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) auszuwählen.2 Wählen Sie den gewünschten Sender mithil-fe des TUNING

Seite 116 - Geprogrammeerd afspelen (1)

3737DEUTSCHDer SL-D930 besitzt Senderspeicherplätze (Presets) für bis zu 20 FM (UKW) sowie 20 AM (MW) Empfangsfrequenzen.1 Stellen Sie den Sender ein

Seite 117 - De geprogrammeerde volgorde

3838RDSRDS (Radio Data System) ist ein Service, der es Rundfunk-anstalten erlaubt, zusätzliche Informationen zusammen mit dem Radioprogramm auszustrah

Seite 118 - 2 Druk op de bladertoetsen

3939DEUTSCHPTY-Suche (1)123Sender können anhand des ausgestrahlten Programmtyps gesucht werden.1 Betätigen Sie zum Auswählen von „FM“ die FUNCTION-Ta

Seite 119

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do no

Seite 120 - Herhaald afspelen

4040PTY-Suche (2)PTY (RDS program type)NEWS: kurze Ansagen, Ereignisse, öffentliche Mei nung, Berichte, aktuelle SituationenAFFAIRS: Empfehlun

Seite 121

4141DEUTSCHDer SL-D930 besitzt eine Weck-Timerfunktion.Bei Erreichen der programmierten Uhrzeit schaltet sich der SL-D930 automatisch ein und die gewä

Seite 122 - Bluetooth-apparaat

4242Der Minutenwert blinkt.3 Stellen Sie mithilfe der Sprungfunktions-tasten (.m/,/) den Minuten-wert des Einschaltzeitpunkts ein und betäti-gen Sie

Seite 123 - Koppelen

4343DEUTSCH6 Wählen Sie mithilfe der Sprungfunktions-tasten (.m/,/) die gewünsch-te Signalquelle aus und betätigen Sie an-schließend die TIMER-Taste.

Seite 124 - De radio beluisteren

4444Deaktivieren der TimerfunktionBetätigen Sie zum Deaktivieren der Weck-Timerfunktion die TIMER-Taste.Die TIMER-Anzeige im Display erlischt. o Wird

Seite 125 - Preset afstemming

4545DEUTSCHSollten beim SL-D930 Funktionsstörungen auftreten, versu-chen Sie diese, anhand folgender Hinweise, zu beseitigen.Falls der SL-D930 dennoch

Seite 126

4646MP3-/WMA-DateienMP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden. e Überprüfen Sie das Dateiformat. MP3-Dateien werden durch die „.mp3“-Dateierw

Seite 127 - PTY zoeken (1)

4747DEUTSCHDa der SL-D930 eine Mikroprozessorsteuerung besitzt, können Störspannungen, Interferenzen und andere äußere Einflüsse Fehlfunktionen verurs

Seite 128 - PTY zoeken (2)

4848Technische DatenTunerteilEmpfangsbereichFM (UKW) . . . . . . . . . . . . . . 87.50 MHz bis 108.00 MHzAM (MW). . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 129 - Slaaptimer

4949ITALIANOPrecauzioni per gli apparecchi wirelessConformità del trasmettitore radio e delle interferenzeModello per SEE (Spazio Economico Europeo)Qu

Seite 130 - Wekker (2)

55DEUTSCHHinweise für Geräte mit FunkübertragungKonformität des Funksenders und InterferenzenEU-Modell (Europäische Union)Dieses Gerät entspricht der

Seite 131

5050Note su Bluetooth®Quando si utilizza questa unità con un telefono cellulare o altri dispositivi Bluetooth, non dovrebbero esserci più di 10 metri

Seite 132 - Wekker (3)

5151ITALIANOPer gli utenti europeiSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche

Seite 133 - Problemen oplossen (1)

5252Indice Prima dell'usoArticoli inclusiVerificare che la confezione contenga tutti gli articoli inclusi elencati qui di seguito.Si prega di con

Seite 134 - Problemen oplossen (2)

5353ITALIANOPrecauzioni per l'uso o Evitare di collocare l'unità alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore, come termosifoni, stuf

Seite 135

5454DischiDischi riproducibili su questa unitàCD con il logo Compact disc Digital AudioCD-R e CD-RW che siano stati creati in formato CD audio e final

Seite 136 - Specificaties

5555ITALIANOPrecauzioni per lo stoccaggio o I dischi devono essere riposti nella loro custodia quando non vengono usati. In caso contrario potrebbero

Seite 137 - Försäkran om överensstämmelse

5656Questa unità può riprodurre file MP3 e WMA contenuti in dischi CD-R/CD-RW. o Formati dei file audio che possono essere riprodottiMP3 (estensione d

Seite 138 - Information om laser

5757ITALIANOPrecauzioni per l'uso o Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando dell'unità principale da una dis

Seite 139 - För kunder i Europa

5858Collegamenti VNon accendere l'unità prima di aver effettuato tutti i collegamenti. o Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che vengo

Seite 140 - Innehåll Före användning

5959ITALIANO A Presa PHONESPer l'ascolto in cuffia, in primo luogo ridurre al minimo il volume. Quindi, inserire lo spinotto delle cuffie nella

Seite 141 - Underhåll

66Bluetooth®-VerwendungshinweiseWenn Sie den SL-D930 zusammen mit einem Mobiltelefon oder einem anderen Gerät, das die Bluetooth-Funktech-nologie unte

Seite 142 - CD-R/CD-RW-skivor

6060Nomi e funzioni delle parti (unità principale) (1)Sopra RetroDavantiD G HES RQONMMI K LCABF JP

Seite 143 - Hanteringsföreskrifter

6161ITALIANO A Coperchio del vano discoSpingere sul simbolo - sul coperchio per sollevarlo. B Pulsante SNOOZEQuando il timer per la sveglia è acceso

Seite 144 - MP3/WMA filer Om ErP

6262 O Manopola TUNINGUsare la manopola per selezionare (AM, FM) radio (pagina 80).Quando si riproduce un disco contenente file MP3/WMA, usare la man

Seite 145 - Använda fjärrkontrollen

6363ITALIANONomi e funzioni delle parti (telecomando) (1) a Pulsante FM MODE)/PLAY MODEDurante l'ascolto della radio FM, usare questo pulsante pe

Seite 146 - Anslutningar

6464Nomi e funzioni delle parti (telecomando) (2) f Pulsante MP3 FOLDER/PRESET (5/b) Quando si riproduce un disco contenente file MP3/WMA, usare ques

Seite 147 - Batterifack

6565ITALIANOImpostazione dell'orologio (1)Impostare l'orario corrente prima di usare l'unità.È possibile impostare l'orologio sia

Seite 148 - Ovansida Baksida

6666Impostazione dell'orologio (2)In questa sezione vengono spiegate le procedure di base per l'utilizzo di tutte le funzioni.1 Premere il

Seite 149

6767ITALIANO3 Avviare la riproduzione e ruotare la manopola VOLUME per regolare il volume.Alzare per aumentare il volume o ruotare verso il basso per

Seite 150

6868Ascolto di un disco CD/MP3/WMA1 Premere il pulsante FUNCTION per selezio-nare "CD".2 Spingere sul simbolo - sul coperchio per aprire i

Seite 151 - PROGRAM-knapp

6969ITALIANORiproduzione (1)Saltare i brani/fileDurante la riproduzione e in pausa, premere un pulsante di salto (.m/,/) per passare al brano/file pre

Seite 152

77DEUTSCHFür Kunden in EuropaEntsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien(a) Wenn das Symbol einer durchgestriche-nen Abfalltonne auf einem Pr

Seite 153 - Inställning av klockan (1)

7070Selezione di cartelle (solo dischi MP3/WMA)Premere i pulsanti MP3 FOLDER (5 / b) per selezionare una cartella. o È possibile usare anche la manopo

Seite 154 - Grundläggande användning

7171ITALIANOVisualizzare le informazioni del file (solo dischi MP3/WMA)Ogni volta che si preme il pulsante INFO, le informazioni sul display cambiano

Seite 155 - Använda dimmern

7272Quando è selezionata la funzione CD, è possibile programmare fino a 32 brani/file nell'ordine desiderato di riproduzione.1 Premere il pulsan

Seite 156 - Lyssna på en CD/MP3/WMA-skiva

7373ITALIANO4 Quando la programmazione è terminata, premere il pulsante Play/Pause (y/9) per avviare la riproduzione programmata. o Per annullare la

Seite 157 - Uppspelning (1)

7474Aggiungere brani alla fine del programma1 Quando l'unità è ferma, premere più volte il pulsante PROGRAM per visualizzare il numero "PXX

Seite 158 - Uppspelning (2)

7575ITALIANOQuando è attiva la funzione CD, premere il pulsante PLAY MODE per scorrere le seguenti modalità di riproduzione.CD AudioREPEAT (ripetizion

Seite 159 - Filinformation som visas

7676Riproduzione ripetuta, casuale e Intro (2)Riproduzione casualeTutti i brani/file sul disco vengono riprodotti in modo casuale.SHUFFLEPremere ripet

Seite 160 - Programmerad uppspelning (1)

7777ITALIANOÈ possibile collegare la presa di uscita audio o cuffia di un lettore audio portatile o di un altro dispositivo a questa unità e ascoltare

Seite 161 - Radera hela programmet

7878Ascolto di un dispositivo BluetoothCon questa unità, è possibile ascoltare la musica riprodotta da un altro dispositivo Bluetooth in modalità wire

Seite 162 - Programmerad uppspelning (2)

7979ITALIANO4 Nel dispositivo Bluetooth selezionare "SL-D930" (questa unità). o Se viene richiesta una password durante l'associa-zion

Seite 163

88InhaltVor der ersten InbetriebnahmeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörartikel im Lieferumfang enthalten si

Seite 164 - Upprepa uppspelningen

80801 Premere il pulsante FUNCTION ripetuta-mente per selezionare "FM" o "AM".2 Usare la manopola TUNING per selezionare una sta

Seite 165 - Lyssna på en ansluten enhet

8181ITALIANOÈ possibile memorizzare i preset per un massimo di 20 stazioni FM e 20 stazioni AM.1 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera memoriz

Seite 166 - Lyssna på Bluetooth-apparat

8282RDSIl Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni di inviare informazioni aggiuntive oltre al segnale del pro

Seite 167 - Koppla från en apparat

8383ITALIANORicerca PTY (1)123È possibile cercare le stazioni in base al tipo di programma.1 Premere il pulsante FUNCTION per selezio-nare FM.2 Tene

Seite 168 - Lyssna på radio

8484Ricerca PTY (2)PTY (tipo di programma RDS)NEWS: Brevi avvisi, eventi, opinione pubblica, relazioni e situazioni reali.AFFAIRS: Suggeriment

Seite 169 - Förinställning

8585ITALIANOQuesta unità dispone di una funzione di timer per la sveglia.All'orario stabilito, viene emesso l'audio dagli altoparlanti. o Re

Seite 170

8686Il valore dei minuti lampeggia.3 Premere i pulsanti di salto (.m/,/) per impostare i minuti dell'orario di inizio e premere il pulsante TIME

Seite 171 - PTY-sökning (1)

8787ITALIANO6 Premere i pulsanti di salto (.m/,/) per selezionare la sorgente di riproduzione e premere il pulsante TIMER."AUX" e "BLU

Seite 172 - PTY-sökning (2)

8888Spegnimento del timerPremere il pulsante TIMER per spegnere il timer per la sveglia.L'indicatore TIMER scompare dal display.Premere di nuovo

Seite 173 - Insomningstimer

8989ITALIANOSe si verifica un problema con questa unità, si prega di controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza.Se l'unità conti

Seite 174 - Väckningstimer (2)

99DEUTSCHHinweise zur Verwendung o Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen der SL-D930 direkter Sonne, der Einwirkung anderer Wärmequellen, wie Heizk

Seite 175

9090File MP3/WMALa riproduzione non è possibile. e Controllare il formato del file. I file MP3 vengono riconosciuti dall'estensione ".mp3&qu

Seite 176 - Väckningstimer (3)

9191ITALIANOQuesta unità utilizza un microprocessore, pertanto disturbi e altre interferenze possono causare problemi di funzionamento corretto. In ta

Seite 177 - Felsökning (1)

9292SpecificheSintonizzatoreCampo di sintoniaFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .da 87.50 MHz a 108.00 MHzAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 178 - Felsökning (2)

9393NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen draadloze apparatuurNalevingsregels voor radiozender en interferentieModel voor EER (Europese Economische Ruimte)De

Seite 179

9494Bluetooth® opmerkingenAls dit apparaat met een mobiele telefoon of ander Bluetooth-apparaat wordt gebruikt, mogen deze appa-raten niet verder dan

Seite 180 - Specifikationer

9595NEDERLANDSQ Omgaan met batterijenVerkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot lekken, of zelfs brand, letsel of beschadiging van dingen in de om

Seite 181

9696Inhoud Vóór gebruikMeegeleverde onderdelenControleer of de verpakking alle hieronder weergegeven onderdelen bevat.Neem contact op met de winkel wa

Seite 182 - In other countries/areas

9797NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen vóór gebruik o Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een hittebron, zoals een radiator, verwarmi

Seite 183

9898DiscsDisks die door dit apparaat kunnen worden afgespeeldCD's met het Compact disc Digital Audio-logoCD-R- en CD-RW-discs die in audio-CD-ind

Seite 184

9999NEDERLANDSVoorzorgsmaatregelen opslag o Discs moeten in hun doosjes worden opgeslagen als deze niet worden gebruikt. Als dit niet gebeurt kunnen e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare