TEAC CD-1000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler TEAC CD-1000 herunter. Teac CD-1000 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SACD/CD PLAYER

ZCD-1000SACD/CD PLAYEROWNERS MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DEL USUARIOBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Basic OperationPower ON / OFFConnect the power cord and signal cable of the unit.Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on (

Seite 3

Troubleshooting SpecificationsFrequency response ... 20 Hz - 20 KHz (±0.5 dB)Dynamic range ...98 dB o

Seite 4 - For European customers

Pour les consommateurs européensMise au rebut des équipements électriques et électroniques(a) Tout équipement électrique et électronique doit être tr

Seite 5 - Before Using the Unit (1)

SommaireAvant d'utiliser l'unité ...13Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 6 - Before Using the Unit (2)

Avant d'utiliser l'unité (2)NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTUREDurant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez e

Seite 7

< Ne faites pas lire de disques ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, etc.)

Seite 8 - Identifying the Parts

Identification des parties A Voyant d'alimentation POWERB Interrupteur d'alimentation POWERC Voyant SACD D Touche SACDE Chargeur de dis

Seite 9

Télécommandecaefghibdjka Touche de retour rapide (m)b Touche d'avance rapide (,)c Touche de piste précédente (.)d Touche de piste suivante (/

Seite 10 - Basic Operation

Fonctionnement de baseMise sous/hors tensionBranchez le cordon d'alimentation et le câble de signal de l'unité.Ensuite, appuyez sur l&apo

Seite 11

Guide de dépannage Caractéristiques techniquesRéponse en fréquence ...20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)Plage dynamique ...

Seite 12 - Pb, Hg, C d

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not

Seite 13 - Sommaire

Para consumidores europeosDeshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados se

Seite 14 - Entretien

ÍndiceGracias por elegir TEAC. Lea este manual con atención para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.Antes de usar la unidad (1)Lea esto ante

Seite 15

Antes de usar la unidad (2)NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓNDurante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. NO levante ni mueva la u

Seite 16 - Identification des parties

< No reproduzca discos de formas irregulares (octagonales, con forma de corazón, del tamaño de una tarjeta de visita, etc.). Podrían dañar

Seite 17

Identificación de las partes A Indicador de encendido POWERB Botón de encendido/apagado POWERC Indicador de SACD (Super Audio CD)D Botón de SACD (

Seite 18 - Fonctionnement de base

Mando a distanciacaefghibdjka Botón de retroceso rápido (m)b Botón de avance rápido (,)c Botón de pista anterior (.)d Botón de pista siguiente (/)

Seite 19

Funcionamiento básicoEncendido/ApagadoConecte el cable de corriente y el cable de señal de la unidad.A continuación pulse el botón interruptor de ence

Seite 20 - Para consumidores europeos

Solución de posibles fallos EspecificacionesRespuesta de frecuencias ... 20 Hz - 20 KHz (±0.5 dB)Rango dinámico ...

Seite 21 - Antes de usar la unidad (1)

Für Kunden in EuropaEntsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien(a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton ne auf einem Produkt

Seite 22 - Antes de usar la unidad (2)

InhaltVor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23

CAUTIONDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE oTHE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.IF YOU ARE EXPERIENCING PROB

Seite 24 - Identificación de las partes

Vor der ersten Inbetriebnahme (2)BEWEGEN SIE DEN CD-1000 NICHT WÄHREND DER WIEDERGABEWährend der Wiedergabe rotiert die Disc im Laufwerk mit sehr hohe

Seite 25

< Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Discs (achteckig, herzförmig, Vistenkartenformat, usw.), da diese den CD-1000 be-schädigen könnten.&l

Seite 26 - Funcionamiento básico

Bedienelemente und Anschlüsse A NetzanzeigeB Netzschalter (POWER)C SACD-AnzeigeD SACD-WahltasteE Disc-SchubladeF MultifunktionsdisplayG Fernbed

Seite 27

Die Fernbedienungcaefghibdjka Schnelle Rückwärtssuche (m)b Schnelle Vorwärtssuche (,)c Rücksprungtaste (.)d Vorwärtssprungtaste (/)e Zifferntaste

Seite 28 - Für Kunden in Europa

Grundlegende BedienungEin-/AusschaltenSchließen Sie die Signalkabel und das Netzkabel am CD-1000 an.Schalten Sie den CD-1000 anschließend mittels

Seite 29

Hife bei Funktionsstörungen Technische DatenFrequenzgang ...20 Hz - 20 KHz (±0.5 dB)Dynamikbereich ...

Seite 30 - Pflegehinweis

Per gli utenti europeiSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono

Seite 31

IndicePrima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Dischi ...

Seite 32

Prima dell’uso (2)NON SPOSTARE L’UNITÀ DURANTE LA RIPRODUZIONEDurante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità. Non sollevare o spostare l’uni

Seite 33

< Non utilizzare CD di forma irregolare (ottagonale, a forma di cuore, formato biglietto da visita ecc.). I CD di questo tipo possono

Seite 34 - Grundlegende Bedienung

For European customersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separa

Seite 35

Identificazione delle partiA Indicatore POWERB Pulsante POWERC Indicatore SACDD Interruttore di cambio SACDE Caricatore del discoF Finestra disp

Seite 36

Telecomandocaefghibdjka Riavvolgimento veloce (m)b Avanzamento veloce (,)c Pulsante traccia precedente (.)d Pulsante traccia successiva (/)e Puls

Seite 37 - Prima dell’uso (1)

Operazioni di baseAccensione/spegnimentoCollegare il cavo di alimentazione all'unità. Poi premere il pulsante POWER del pannello frontale p

Seite 38 - Prima dell’uso (2)

Risoluzione dei problemi SpecificheRisposta in frequenza ... 20 Hz - 20 KHz (±0,5 dB)Gamma dinamica ...

Seite 39

Z1111.M A - 1 7 70AThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model nam

Seite 40 - Identificazione delle parti

ContentsBefore Using the Unit ...5Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 41

Before Using the Unit (2)DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACKDuring playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or move the unit during play

Seite 42 - Operazioni di base

< Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped, business card size, etc.). They can damage the unit.< If you are in any do

Seite 43 - Il telecomando non funziona

Identifying the Parts A POWER indicatorB POWER buttonC SACD indicatorD SACD buttonE Disc loaderF Multifunction display windowG Remote control r

Seite 44 - TEAC CORPORATION

Remote controlcaefghibdjka Fast-backward button (m)b Fast-forward button (,)c Previous track button (.)d Next track button (/)e Number buttons (0

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare