Teac SR-LUXi Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spiele Teac SR-LUXi herunter. Teac SR-LUXi User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUAL DEL USUARIO
Qué puede hacer con esta unidad
....56
Qué hay en la caja ................56
Antes de su utilización .............57
Identificación de las partes ........59
Identificación de las partes (botones)
. . 60
Identificación de las partes (parte posterior)
..62
Ajuste del reloj ....................63
Escuchar un iPod/iPhone .......... 64
Escuchar la radio FM ............... 68
Sintonizar presintonías de FM. . . . . . 69
Escuchar una fuente externa ......70
Utilización del ecualizador .........71
Utilización de la luz ................72
Temporizador de apagado ........73
Temporizador despertador ........74
Solución de posibles fallos ........77
Especificaciones ...................79
MODE D’EMPLOI
Ce que vous pouvez faire avec cet appareil
...30
Contenu de l'emballage ..........30
Avant l’utilisation ..................31
Identification des parties ..........33
Identification des parties (touches)
.... 34
Identification des parties (arrière)
. . . . 36
Réglage de l'horloge ..............37
Écoute d’iPod/iPhone .............38
Écoute de la radio FM. . . . . . . . . . . . . . 42
Syntonisation FM préréglée .......43
Écoute d'une source externe ...... 44
Emploi de l'égaliseur ..............45
Emploi de la lampe ................ 46
Minuterie d'extinction .............47
Réveil ............................. 48
Dépannage .......................51
Caractéristiques techniques .......53
77-20SRLUX00120
Z
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SR-LUXi
OWNER’S MANUAL
What You Can Do with This Unit ....4
What’s in the Box ..................4
Before Use ..........................5
Identifying the Parts ................7
Identifying the Parts (Buttons) ......8
Identifying the Parts (Back) ........10
Setting the Clock ..................11
Listening to an iPod/iPhone .......12
Listening to the FM Radio .........16
FM Preset Tuning ..................17
Listening to an External Source ....18
Using the Equalizer .................19
Using the Light ....................20
Sleep Timer .......................21
Wake Up Timer ....................22
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifications .....................27
TABLE-TOP AUDIO WITH ROOM LAMP
SYSTÈME AUDIO DE BUREAU AVEC LAMPE D’AMBIANCE
LUZ DE HABITACIÓN CON BASE PARA iPod
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OWNER’S MANUAL

MANUAL DEL USUARIOQué puede hacer con esta unidad ...56Qué hay en la caja ...56Antes de su utilización ...57Identificación d

Seite 2 - INSTRUCTIONS

10Identifying the Parts (Back)DC IN-,,#!11&#02..*'#"".1#/-/1-1&'0(!)&#,!-,,#!

Seite 3 - MOISTURE

11Setting the Clock1 Press and hold the CLOCK ADJ button on the back for more than 3 seconds.Release it when “12 H” or “24 H” blinks on the display.&l

Seite 4 - What’s in the Box

12Listening to an iPod/iPhone (1)iPod/iPhone compatibilityCapacityConnection to SR-LUXiCharging through SR-LUXiCapacityConnection to SR-LUXiCharging t

Seite 5 - Before Use (1)

13Setting the supplied dock adapter1 Select the dock adapter that fits your iPod/iPhone.20 GB + U2iPod with click wheel (20 GB)iPod with click wheel U

Seite 6 - Before Use (2)

14Listening to an iPod/iPhone (2)Playing music on an iPod/iPhone1 Insert the iPod/iPhone into the dock.2 If in another mode, press the FUNCTION button

Seite 7 - Identifying the Parts

15Returning to the previous iPod/iPhone menuPress the MENU button.< This button has the same functions as its iPod counterpart.Selecting a menu

Seite 8 - !)"

16Listening to the FM Radio1 Press the FUNCTION button to select FM.< You can also use the FM button on the remote control unit to select FM.2

Seite 9

17FM Preset Tuning1 Tune in a station that you want to save as a preset (see previous page).2 Press the MEMORY button. XX appears on the displ

Seite 10 - Identifying the Parts (Back)

18Listening to an External Source1 Connect the AUX IN jack of the SR-LUXi to the PHONES jack (audio output jack) of a portable audio player using the

Seite 11 - Setting the Clock

19You can adjust the sound according to the genre of the music or your taste.Each time the EQ button is pressed, the equalizer setting is changed a

Seite 12

2CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIE

Seite 13

20Using the LightTurning the light on/offPress the light control on the side of the unit.< The power of the light and the audio section are separa

Seite 14 - Pausing playback temporarily

21Sleep TimerYou can set the sleep timer so the unit turns itself to standby (off) after a specified amount of time.If the light is on when

Seite 15 - Activating the shuffle mode

22The unit can be programmed to turn on at a specified time. It can also be set to brighten the light gradually before the set time. Yo

Seite 16 - Listening to the FM Radio

234 Press the VOLUME button (+ or −) to set the source, and then press the ALARM button.Each time the VOLUME button (+ or −) is pressed, the setting

Seite 17 - FM Preset Tuning

24Wake Up Timer (2)Turning the wake up timer on and offPress the ALARM button briefly to turn the wake up timer on/off.< When the wake up timer is

Seite 18

25Troubleshooting (1)If you have a problem with your unit, read this page and try to solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC Ser

Seite 19 - Using the Equalizer

26Cannot insert the iPod/iPhone.Check the dock adapter (page 12-13).Remove dust or obstacles from the SR-LUXi dock connector and the iPod/iPhon

Seite 20 - Using the Light

27Tuner section Frequency rangeFM: 87.5 MHz to 108.0 MHzSpeaker system section Type ...Bass reflex Impedance ...

Seite 21 - Sleep Timer

28Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying do

Seite 23

3CAUTION< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.< IF YOU ARE E

Seite 24 - Wake Up Timer (2)

30Contenu de l'emballage Ce que vous pouvez faire avec cet appareilTélécommande (RC-1231) x 1Pile (CR2032) x 2pour la télécommande et la sauvegar

Seite 25 - Troubleshooting (1)

31Avant l’utilisation (1) ATTENTION< Quand vous déplacez l'unité, soulevez-la tou-jours par les côtés et avec les deux mains.Méthode de soulè

Seite 26 - Troubleshooting (2)

32Avant l’utilisation (2)Boîtier de télécommandeLe boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil.< Même si le boîtie

Seite 27 - Specifications

33Identification des parties  %*' '%$) %$$'").".%##$&% $)-"+'(

Seite 28 - For European customers

34Identification des parties (touches)ALARM !!!

Seite 29

35SLEEP $%! #   Touches LIGHT   " !%  "( )

Seite 30 - Contenu de l'emballage

36Identification des parties (arrière)DC IN5&1(-*<.(./&)&37&7*856*(7*85+2851.!28!#!8.6'5&1(-*

Seite 31 - Avant l’utilisation (1)

37Réglage de l'horloge1 Pressez et maintenez la touche CLOCK ADJ de la face arrière durant plus de 3 secondes.Relâchez-la quand “12 H” ou “24

Seite 32 - Avant l’utilisation (2)

38Écoute d’iPod/iPhone (1)Compatibilité iPod/iPhone !  %  

Seite 33 - Identification des parties

391 Sélectionnez l'adaptateur de dock qui convient à votre iPod/iPhone.20 Go + U2iPod à molette cliquable (20 Go)iPod à molette cliquable édition

Seite 34 - #,$

4What’s in the Box What You Can Do with This UnitRemote control unit (RC-1231) x 1Batteries (CR2032) x 2for remote control unit and backup Stereo min

Seite 35

40Écoute d’iPod/iPhone (2)Lecture de musique sur un iPod/iPhone1 Insérez l’iPod/iPhone dans le dock.2 Si vous êtes dans un autre mode, appuyez sur la

Seite 36 - Prise secteur

41Retour au menu d'iPod/iPhone précédentAppuyez sur la touche MENU.< Cette touche a les mêmes fonctions que son homologue sur l'i

Seite 37 - Réglage de l'horloge

42Écoute de la radio FM1 A pp u ye z su r l a to u c h e F U NC T I ON p o u r sélectionner FM.< Vous pouvez aussi employer la touche FM d

Seite 38 - Écoute d’iPod/iPhone (1)

43Syntonisation FM préréglée1 Calez-vous sur une station que vous voulez sauvegarder comme préréglage ou preset (voir page précédente).2 Appuyez

Seite 39

44Écoute d'une source externe1 Reliez la prise d'entrée AUX IN du SR-LUXi à la sortie PHONES (prise de sortie audio) d'un lecteur

Seite 40 - Écoute d’iPod/iPhone (2)

45Vous pouvez affiner le son en fonction du genre de musique ou de votre goût.Chaque fois que vous appuyez sur la touche EQ, le réglage d&a

Seite 41

46Emploi de la lampeAllumage/extinction de la lampeAppuyez sur la commande de lampe sur le côté de l'appareil.< La lampe et la section a

Seite 42 - Écoute de la radio FM

47Minuterie d'extinctionVous pouvez régler la minuterie d'extinction pour que l'appareil s'éteigne (se mette en veille) tout

Seite 43 - Syntonisation FM préréglée

48L'appareil peut être programmé pour s'allumer à une heure déterminée. Il peut aussi être réglé pour augmenter progressivement la lu

Seite 44

494 Appuyez sur une touche VOLUME (+ ou −) pour choisir la source, puis sur la touche ALARM.Chaque fois que vous appuyez sur la touche VOLUME (+ ou −)

Seite 45 - Emploi de l'égaliseur

5Before Use (1) CAUTION< When moving the unit, always lift it by the sides with both hands.Correct way to liftIncorrect way to liftA light is on t

Seite 46 - Emploi de la lampe

50Réveil (2)Mise en/hors service du réveilAppuyez brièvement sur la touche ALARM pour mettre le réveil en/hors service.< Quand le réveil est activ

Seite 47 - Minuterie d'extinction

51Dépannage (1)Si vous avez des problèmes avec votre appareil, lisez cette page et essayez de résoudre vous-même le problème avant d'appeler votr

Seite 48 - Réveil (1)

52LumièreRéveilMinuterie d'extinctionFMiPod/iPhoneDépannage (2)Impossible d’insérer l’iPod/iPhone.Vérifiez l'adaptateur de dock (voir pages

Seite 49

53Section Tuner Plage de fréquencesFM : 87,5 MHz à 108,0 MHzSection système de haut-parleurs Type ...Bass reflex Impédance

Seite 50 - Réveil (2)

54Information pour les utilisateurs sur la collecte et l’enlèvement des équipements et piles usagésCes s ymboles sur les produits, emballages et

Seite 52 - Dépannage (2)

56Qué hay en la caja Qué puede hacer con esta unidadMando a distancia (RC-1231) x 1Pilas (CR2032) x 2 para mando a distancia y respaldo de memoria Ca

Seite 53 - Caractéristiques techniques

57Antes de su utilización (1) PRECAUCIÓN< Cuando mueva la unidad, levántela siempre por los lados con ambas manos.Forma correcta de levantarForma

Seite 54

58Antes de su utilización (2)Mando a distanciaEl mando a distancia incluido permite el control remoto de la unidad.< Incluso aunque se utilic

Seite 55

59Identificación de las partesSensor remoto*#$*(!"#$()#'.!$&*.Control de luz*!(()$#)'$!%

Seite 56 - Qué hay en la caja

6Before Use (2)Remote Control UnitThe included remote control unit allows the unit to be operated from a distance.< Even if the remote control unit

Seite 57 - Antes de su utilización (1)

60Identificación de las partes (botones)ALARM#$"

Seite 58 - Antes de su utilización (2)

61SLEEP!!""& #!" " % Botones LIGHT !"!"!##! !

Seite 59 - Identificación de las partes

62Identificación de las partes (parte posterior)DC IN+*" 0""(!,0!+.!" +..&"*0"+-1&qu

Seite 60 - &.'

63Ajuste del reloj1 Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ situado en la parte posterior durante más de 3 segundos.Suéltelo cuando “12 H” o “24 H

Seite 61

64Escuchar un iPod/iPhone (1)Compatibilidad con iPod/iPhone+ /!/$ !*('

Seite 62 - Toma de corriente eléctrica

651 Seleccione el adaptador de base Dock que corresponda a su iPod/iPhone.20 GB + U2iPod con rueda de clic (20 GB)iPod con rueda de clic Edición

Seite 63 - Ajuste del reloj

66Escuchar un iPod/iPhone (2)Reproducir música en un iPod/iPhone1 Inserte el iPod/iPhone en la base Dock.2 Si está en otro modo, pulse el botón FUNCTI

Seite 64 - Escuchar un iPod/iPhone (1)

67Regresar al menú anterior del iPod/iPhonePulse el botón MENU.< Este botón tiene las mismas funciones que su homólogo en el iPod.Selecciona

Seite 65

68Escuchar la radio FM1 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.< También puede usar el botón FM del mando a distancia para seleccionar FM

Seite 66 - Escuchar un iPod/iPhone (2)

69Sintonizar presintonías de FM1 Sintonice una emisora que desee guardar como una presintonía (ver página anterior).2 Pulse el botón MEMORY. XX apare

Seite 67 - Activar el modo de repetición

7Identifying the PartsRemote sensor !"$$" $ $" ! $$$ '"#"Light control"##$#

Seite 68 - Escuchar la radio FM

70Escuchar una fuente externa1 Conecte la entrada auxiliar AUX IN del SR-LUXi al terminal PHONES (conector de salida de audio) de un reproducto

Seite 69 - Sintonizar presintonías de FM

71Usted puede ajustar el sonido de acuerdo al género de música que escuche o a su gusto personal.Cada vez que pulse el botón EQ, el ajuste

Seite 70 - Escuchar una fuente externa

72Utilización de la luzEncender/apagar la luzPulse el control de la luz en el lateral de la unidad.< La corriente de la luz y de la sección del au

Seite 71 - Utilización del ecualizador

73Temporizador de apagadoUsted puede ajustar el temporizador de apagado de manera que la unidad se ponga en reposo (apague) sola después de una

Seite 72 - Utilización de la luz

74La unidad se puede programar para que se encienda a una hora determinada. También se puede programar para que la luz se intensifique gradual

Seite 73 - Temporizador de apagado

754 Pulse uno de los botones VOLUME (+ o −) para determinar la fuente y después pulse el botón ALARM.Cada vez que pulse uno de los botones VOLUME (+ o

Seite 74 - Temporizador despertador (1)

76Temporizador despertador (2)Activar y desactivar el temporizador despertadorPulse brevemente el botón ALARM para activar/desactivar el temporizador

Seite 75

77Solución de posibles fallos (1)Si se le presenta un problema con esta unidad, lea esta página e intente resolverlo usted mismo antes de ponerse en c

Seite 76 - Temporizador despertador (2)

78No es posible insertar el iPod/iPhone.Compruebe el adaptador de base Dock (pág. 64-65).Quite el polvo o los obstáculos del conector de base Dock del

Seite 77

79Sección del sintonizador Rango de frecuenciasFM: 87.5 MHz a 108.0 MHzSección del sistema de altavoces Tipo ..."Bass re

Seite 78

8Identifying the Parts (Buttons)ALARM

Seite 79 - Especificaciones

80Información para consumidores sobre recogida y eliminación de equipos viejos y pilas usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y

Seite 83

0310.MA-1562AZThis device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: SR

Seite 84 - TEAC CORPORATION

9SLEEPLIGHT buttons  !"(

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare