MANUAL DEL USUARIOQué puede hacer con esta unidad ...56Qué hay en la caja ...56Antes de su utilización ...57Identificación d
10Identifying the Parts (Back)DC IN-,,#!11..*'#"".1#/-/1-1&'0(!)&#,!-,,#!
11Setting the Clock1 Press and hold the CLOCK ADJ button on the back for more than 3 seconds.Release it when “12 H” or “24 H” blinks on the display.&l
12Listening to an iPod/iPhone (1)iPod/iPhone compatibilityCapacityConnection to SR-LUXiCharging through SR-LUXiCapacityConnection to SR-LUXiCharging t
13Setting the supplied dock adapter1 Select the dock adapter that fits your iPod/iPhone.20 GB + U2iPod with click wheel (20 GB)iPod with click wheel U
14Listening to an iPod/iPhone (2)Playing music on an iPod/iPhone1 Insert the iPod/iPhone into the dock.2 If in another mode, press the FUNCTION button
15Returning to the previous iPod/iPhone menuPress the MENU button.< This button has the same functions as its iPod counterpart.Selecting a menu
16Listening to the FM Radio1 Press the FUNCTION button to select FM.< You can also use the FM button on the remote control unit to select FM.2
17FM Preset Tuning1 Tune in a station that you want to save as a preset (see previous page).2 Press the MEMORY button. XX appears on the displ
18Listening to an External Source1 Connect the AUX IN jack of the SR-LUXi to the PHONES jack (audio output jack) of a portable audio player using the
19You can adjust the sound according to the genre of the music or your taste.Each time the EQ button is pressed, the equalizer setting is changed a
2CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIE
20Using the LightTurning the light on/offPress the light control on the side of the unit.< The power of the light and the audio section are separa
21Sleep TimerYou can set the sleep timer so the unit turns itself to standby (off) after a specified amount of time.If the light is on when
22The unit can be programmed to turn on at a specified time. It can also be set to brighten the light gradually before the set time. Yo
234 Press the VOLUME button (+ or −) to set the source, and then press the ALARM button.Each time the VOLUME button (+ or −) is pressed, the setting
24Wake Up Timer (2)Turning the wake up timer on and offPress the ALARM button briefly to turn the wake up timer on/off.< When the wake up timer is
25Troubleshooting (1)If you have a problem with your unit, read this page and try to solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC Ser
26Cannot insert the iPod/iPhone.Check the dock adapter (page 12-13).Remove dust or obstacles from the SR-LUXi dock connector and the iPod/iPhon
27Tuner section Frequency rangeFM: 87.5 MHz to 108.0 MHzSpeaker system section Type ...Bass reflex Impedance ...
28Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying do
3CAUTION< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.< IF YOU ARE E
30Contenu de l'emballage Ce que vous pouvez faire avec cet appareilTélécommande (RC-1231) x 1Pile (CR2032) x 2pour la télécommande et la sauvegar
31Avant l’utilisation (1) ATTENTION< Quand vous déplacez l'unité, soulevez-la tou-jours par les côtés et avec les deux mains.Méthode de soulè
32Avant l’utilisation (2)Boîtier de télécommandeLe boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil.< Même si le boîtie
33Identification des parties %*' '%$) %$$'").".%##$&% $)-"+'(
34Identification des parties (touches)ALARM !!!
35SLEEP $%! # Touches LIGHT " !% "( )
36Identification des parties (arrière)DC IN5&1(-*<.(./&)&37&7*856*(7*85+2851.!28!#!8.6'5&1(-*
37Réglage de l'horloge1 Pressez et maintenez la touche CLOCK ADJ de la face arrière durant plus de 3 secondes.Relâchez-la quand “12 H” ou “24
38Écoute d’iPod/iPhone (1)Compatibilité iPod/iPhone ! %
391 Sélectionnez l'adaptateur de dock qui convient à votre iPod/iPhone.20 Go + U2iPod à molette cliquable (20 Go)iPod à molette cliquable édition
4What’s in the Box What You Can Do with This UnitRemote control unit (RC-1231) x 1Batteries (CR2032) x 2for remote control unit and backup Stereo min
40Écoute d’iPod/iPhone (2)Lecture de musique sur un iPod/iPhone1 Insérez l’iPod/iPhone dans le dock.2 Si vous êtes dans un autre mode, appuyez sur la
41Retour au menu d'iPod/iPhone précédentAppuyez sur la touche MENU.< Cette touche a les mêmes fonctions que son homologue sur l'i
42Écoute de la radio FM1 A pp u ye z su r l a to u c h e F U NC T I ON p o u r sélectionner FM.< Vous pouvez aussi employer la touche FM d
43Syntonisation FM préréglée1 Calez-vous sur une station que vous voulez sauvegarder comme préréglage ou preset (voir page précédente).2 Appuyez
44Écoute d'une source externe1 Reliez la prise d'entrée AUX IN du SR-LUXi à la sortie PHONES (prise de sortie audio) d'un lecteur
45Vous pouvez affiner le son en fonction du genre de musique ou de votre goût.Chaque fois que vous appuyez sur la touche EQ, le réglage d&a
46Emploi de la lampeAllumage/extinction de la lampeAppuyez sur la commande de lampe sur le côté de l'appareil.< La lampe et la section a
47Minuterie d'extinctionVous pouvez régler la minuterie d'extinction pour que l'appareil s'éteigne (se mette en veille) tout
48L'appareil peut être programmé pour s'allumer à une heure déterminée. Il peut aussi être réglé pour augmenter progressivement la lu
494 Appuyez sur une touche VOLUME (+ ou −) pour choisir la source, puis sur la touche ALARM.Chaque fois que vous appuyez sur la touche VOLUME (+ ou −)
5Before Use (1) CAUTION< When moving the unit, always lift it by the sides with both hands.Correct way to liftIncorrect way to liftA light is on t
50Réveil (2)Mise en/hors service du réveilAppuyez brièvement sur la touche ALARM pour mettre le réveil en/hors service.< Quand le réveil est activ
51Dépannage (1)Si vous avez des problèmes avec votre appareil, lisez cette page et essayez de résoudre vous-même le problème avant d'appeler votr
52LumièreRéveilMinuterie d'extinctionFMiPod/iPhoneDépannage (2)Impossible d’insérer l’iPod/iPhone.Vérifiez l'adaptateur de dock (voir pages
53Section Tuner Plage de fréquencesFM : 87,5 MHz à 108,0 MHzSection système de haut-parleurs Type ...Bass reflex Impédance
54Information pour les utilisateurs sur la collecte et l’enlèvement des équipements et piles usagésCes s ymboles sur les produits, emballages et
56Qué hay en la caja Qué puede hacer con esta unidadMando a distancia (RC-1231) x 1Pilas (CR2032) x 2 para mando a distancia y respaldo de memoria Ca
57Antes de su utilización (1) PRECAUCIÓN< Cuando mueva la unidad, levántela siempre por los lados con ambas manos.Forma correcta de levantarForma
58Antes de su utilización (2)Mando a distanciaEl mando a distancia incluido permite el control remoto de la unidad.< Incluso aunque se utilic
59Identificación de las partesSensor remoto*#$*(!"#$()#'.!$&*.Control de luz*!(()$#)'$!%
6Before Use (2)Remote Control UnitThe included remote control unit allows the unit to be operated from a distance.< Even if the remote control unit
60Identificación de las partes (botones)ALARM#$"
61SLEEP!!""& #!" " % Botones LIGHT !"!"!##! !
62Identificación de las partes (parte posterior)DC IN+*" 0""(!,0!+.!" +..&"*0"+-1&qu
63Ajuste del reloj1 Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ situado en la parte posterior durante más de 3 segundos.Suéltelo cuando “12 H” o “24 H
64Escuchar un iPod/iPhone (1)Compatibilidad con iPod/iPhone+ /!/$ !*('
651 Seleccione el adaptador de base Dock que corresponda a su iPod/iPhone.20 GB + U2iPod con rueda de clic (20 GB)iPod con rueda de clic Edición
66Escuchar un iPod/iPhone (2)Reproducir música en un iPod/iPhone1 Inserte el iPod/iPhone en la base Dock.2 Si está en otro modo, pulse el botón FUNCTI
67Regresar al menú anterior del iPod/iPhonePulse el botón MENU.< Este botón tiene las mismas funciones que su homólogo en el iPod.Selecciona
68Escuchar la radio FM1 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.< También puede usar el botón FM del mando a distancia para seleccionar FM
69Sintonizar presintonías de FM1 Sintonice una emisora que desee guardar como una presintonía (ver página anterior).2 Pulse el botón MEMORY. XX apare
7Identifying the PartsRemote sensor !"$$" $ $" ! $$$ '"#"Light control"##$#
70Escuchar una fuente externa1 Conecte la entrada auxiliar AUX IN del SR-LUXi al terminal PHONES (conector de salida de audio) de un reproducto
71Usted puede ajustar el sonido de acuerdo al género de música que escuche o a su gusto personal.Cada vez que pulse el botón EQ, el ajuste
72Utilización de la luzEncender/apagar la luzPulse el control de la luz en el lateral de la unidad.< La corriente de la luz y de la sección del au
73Temporizador de apagadoUsted puede ajustar el temporizador de apagado de manera que la unidad se ponga en reposo (apague) sola después de una
74La unidad se puede programar para que se encienda a una hora determinada. También se puede programar para que la luz se intensifique gradual
754 Pulse uno de los botones VOLUME (+ o −) para determinar la fuente y después pulse el botón ALARM.Cada vez que pulse uno de los botones VOLUME (+ o
76Temporizador despertador (2)Activar y desactivar el temporizador despertadorPulse brevemente el botón ALARM para activar/desactivar el temporizador
77Solución de posibles fallos (1)Si se le presenta un problema con esta unidad, lea esta página e intente resolverlo usted mismo antes de ponerse en c
78No es posible insertar el iPod/iPhone.Compruebe el adaptador de base Dock (pág. 64-65).Quite el polvo o los obstáculos del conector de base Dock del
79Sección del sintonizador Rango de frecuenciasFM: 87.5 MHz a 108.0 MHzSección del sistema de altavoces Tipo ..."Bass re
8Identifying the Parts (Buttons)ALARM
80Información para consumidores sobre recogida y eliminación de equipos viejos y pilas usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y
81
82
83
0310.MA-1562AZThis device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: SR
9SLEEPLIGHT buttons !"(
Kommentare zu diesen Handbüchern